Die Zauberflöte 魔笛
著者
書誌事項
Die Zauberflöte = 魔笛
(オペラ名曲全集)
音楽之友社, 1991
楽譜(印刷)(ミニチュアスコア)
- タイトル読み
-
マテキ
大学図書館所蔵 件 / 全5件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
German words with Japanese translation
Excerpts from opera; acc. arr. for piano
Note in Japanese
収録内容
- Der Vogel fänger bin ich ja = はいわっしゃちょいとこのへんで : (パパゲーノ)
- Dies Bildnis ist bezaubernd schön = おお麗しの肖像 : (タミーノ)
- Zum Leiden bin ich auserkoren = われこそあわれなれ : (夜の女王)
- Hm hm hm = フムフムフム : (五重唱)
- Bei Männern, welche Liebe fühlen = 恋を知るものこそは : (パミーナ、 パパゲーノ)
- O Isis und Osiris = きかせイジス、オジリスの神 : (ザラストロ、 合唱)
- Der Hölle Rache Kocht in meinem Herzen = わが胸怒りに燃えて : (夜の女王)
- In diesen heil'gen Hallen = この宮の中にては : (ザラストロ)
- Ach, ich fühl's, es ist verschwunden = ああ、なべて身の幸は : (ハミーナ)
- Ein Mädchen oder Weibchen = 恋人か女房が : (パパゲーノ)
- Pa-Pa-Papageno = パパゲーノとパパゲーナの二重唱 : (パパゲーノ、 パパゲーナ)
