Die Zauberflöte 魔笛
著者
書誌事項
Die Zauberflöte = 魔笛
(オペラ名曲全集)
音楽之友社, 1991
楽譜(印刷)(ミニチュアスコア)
- タイトル読み
-
マテキ
大学図書館所蔵 全5件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
German words with Japanese translation
Excerpts from opera; acc. arr. for piano
Note in Japanese
収録内容
- Der Vogel fänger bin ich ja = はいわっしゃちょいとこのへんで : (パパゲーノ)
- Dies Bildnis ist bezaubernd schön = おお麗しの肖像 : (タミーノ)
- Zum Leiden bin ich auserkoren = われこそあわれなれ : (夜の女王)
- Hm hm hm = フムフムフム : (五重唱)
- Bei Männern, welche Liebe fühlen = 恋を知るものこそは : (パミーナ、 パパゲーノ)
- O Isis und Osiris = きかせイジス、オジリスの神 : (ザラストロ、 合唱)
- Der Hölle Rache Kocht in meinem Herzen = わが胸怒りに燃えて : (夜の女王)
- In diesen heil'gen Hallen = この宮の中にては : (ザラストロ)
- Ach, ich fühl's, es ist verschwunden = ああ、なべて身の幸は : (ハミーナ)
- Ein Mädchen oder Weibchen = 恋人か女房が : (パパゲーノ)
- Pa-Pa-Papageno = パパゲーノとパパゲーナの二重唱 : (パパゲーノ、 パパゲーナ)