Hærra Ivan
著者
書誌事項
Hærra Ivan
(Arthurian archives, 5 . Norse Romance ; v. 3)
D.S. Brewer, 1999
大学図書館所蔵 件 / 全15件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
注記
Text in Old Norse and English on opposite pages
Includes bibliographical references
Bibliography: p. [313]
収録内容
- Hærra Ivan / edited by Henrik Williams and Karin Palmgren
- Sir Ivan / translated by Henrik Williams and Karin Palmgren
内容説明・目次
内容説明
Haerra Ivan (Sir Ivan, the Knight with the Lion) is the first major work of fiction in Swedish, and an important Scandinavian example of Arthurian romance. The translation from the French original was carried out at the request of the German-born Queen Eufemia of Norway, a country with a richer literary culture than Sweden at the time: Haerra Ivan thus brought Continental, courtly culture to the then recently formalised Swedish feudal class.
Last edited in 1931, the poem has been unjustly neglected in recent years; this new edition and English translation, with introduction, will make it widely accessible to international scholars.
Professor MARIANNE KALINKE teaches in the Department of Germanic Languages and Literatures at the University of Illinois at Urbana-Champaign; HENRIK WILLIAMS teaches in the Department of Scandinavian Languages at Uppsala University.
「Nielsen BookData」 より