Fünf Lieder nach Gedichten von Friedrich Rückert Wesendonck-Lieder ; Das Liebesmahl der Apostel
著者
書誌事項
Fünf Lieder nach Gedichten von Friedrich Rückert . Wesendonck-Lieder ; Das Liebesmahl der Apostel
Sony Classical, c1995
録音資料(音楽)(CD)
大学図書館所蔵 件 / 全1件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
For mezzo-soprano and orchestra (1st-10th works) ; for chorus and orchestra (11th)
Sung in German
Text: Richard Wagner (11th work)
Yvonne Minton, mezzo-soprano (1st-10th works) ; Westminster Choir (11th) ; London Symphony Orchestra (1st-10th) ; New York Philharmonic (11th) ; Pierre Boulez, conductor
Recorded: EMI Studios, London, May 1979 (1st-10th works); Manhattan Center, New York City, October 6, 1975 (11th)
Compact disc
Program notes in Japanese
Texts in German with Japanese translations
Sony Classical: SRCR 1584
収録内容
- Fünf Lieder nach Gedichten von Friedrich Rückert. Liebst du um Schönheit = リュッケルトによる5つの歌曲. 美しさだけのために愛するのなら / Gustav Mahler
- Um Mitternacht = 真夜中に
- Ich atmet' einen linden Duft = わたしはやわらかな芳香を吸いこんだ
- Blicke mir nicht in die Lieder = わたしの歌を視つめたりしないで!
- Ich bin der Welt abhanden gekommen = わたしはこの世間から消えたのだ
- Wesendonck-Lieder : nach fünf Gedichten von Mathilde Wesendonck. Der Engel = ヴェーゼンドンク歌曲集 : (マチルデ・ヴェーゼンドンクの5つの詩による). 天使 / Richard Wagner
- Stehe still! = とまれ!
- Im Treibhaus : (Studie zu Tristan und Isolde) = 温室で : (トリスタンとイゾルデのための習作)
- Schmerzen = 苦しみ
- Träume : (Studie zu Tristan und Isolde) = 夢 : (トリスタンとイゾルデのための習作)
- Das Liebesmahl der Apostel / Richard Wagner = 使徒の愛餐 / ワーグナー