ここがおかしい日本人の英文法
著者
書誌事項
ここがおかしい日本人の英文法
研究社出版, 1999.10-2004.9
- [1]
- 2
- 3
- タイトル別名
-
日本人の英文法 : ここがおかしい
- タイトル読み
-
ココ ガ オカシイ ニホンジン ノ エイブンポウ
大学図書館所蔵 全297件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
2: 青木義巳訳
3: 水嶋いずみ訳
内容説明・目次
内容説明
ネイティブスピーカーと可能な限り正確なコミュニケーションをはかるための24の講義。日本人が曖昧なままやり過ごしてきた文法事項の肝心の部分である。
目次
- 未来を表す時制(基本パターン;be going to doと現在進行形の違い;willを使い分ける)
- 現在形の用法—TODAY I SMOKE.について考える
- 代名詞one、we、they、you—一般人称の代名詞を使い分ける
- 冠詞と名詞の複数形—aにするか、theにするか、それとも複数形にするか
- 冠詞のaとthe—意味の基本をおさえる
- 現在完了形の用法—過去と現在のつながり
- 現在完了形と副詞—already、yet/recently、lately/just/still
- 現在完了進行形の用法—現在完了形とどう使い分けるか〔ほか〕
「BOOKデータベース」 より