Die Walküre
Author(s)
Bibliographic Information
Die Walküre
(Grand opera series)
EMI Classics , Toshiba-EMI [distributor], [19--]
Musical Sound Recording(Compact Audio Disc)
- Other Title
-
楽劇「ワルキューレ」より : 序曲〜第1幕&第3幕より"ヴォータンの告別"
From "Die Walküre"
Die Walküre : prelude〜act 1 & Wotan's farewell
Available at 2 libraries
Search this Book/Journal
Note
Sung in German
Title on pamphlet: Die WalkB:[re : prelude〜act 1 & Wotan's farewell
Title on pamphlet: From "Die Walküre"
Title on container: 楽劇「ワルキューレ」より : 序曲〜第1幕&第3幕より"ヴォータンの告別"
Helga Dernesch, soprano ; William Cochran, tenor ; Norman Bailey, baritone ; Hans Sotin, bass ; the New Philharmonia Orchestra ; Otto Klemperer, conductor
Recorded: 22-24, 30 & 31 October/3rd November, 1969, 26 & 27 October, 1970, All Saints Church, Tooting
Compact discs
Program notes in Japanese
EMI Classics: TOCE-9758--TOCE-9759
"2YEA-4333-5 HS--2YEA-433-6 HS"--Label
Contents of Works
- disc 1: "Die Walküre", act 1 = 楽劇「ワルキューレ」第1幕. Erster Aurzug, Vorspiel = 第1幕前奏
- Szene 1. Wes Herd dies auch sei = 第1場. この炉が誰のものであろうとも(ジークムント、ジークリンデ)
- Einen Unseligen labtest du = あなたが介抱して下さったのは不幸な人間です(ジークムント、ジークリンデ)
- Szene 2. Müd am Herd fand ich den Mann = 第2場. 疲れ切って炉のそばにいるこのひとを私は見つけました(ジークリンデ、ジークムント、フンディング)
- Friedmund darf ich nicht heissen = フリートムントとはあえて名乗りますまい(ジークリンデ、フンディング、ジークムント)
- Die so leidig Los dir beschied = かくもいまわしい宿命を御身に与えたのは(フンディング、ジークリンデ、ジークムント)
- Ich weiss ein wildes Geschlecht = 他のものには尊いものが一向神聖に思えない(フンディング)
- Szene 3. Ein Schwert verhiess mir der Vater = 第3場. 極度の危急に襲われたときに見出すという一振の剣を(ジークムント)
- Schläfst du, Gast? = お寝みですか、お客様?(ジークリンデ、ジークムント)
- Winterstürme wichen dem Wonnemond = 冬の嵐は歓びの月に道を譲った(ジークムント)
- Du bist der Lenz = あなたこそ春です(ジークリンデ)
- O süßeste Wonne! Seligstes Weib! = おお、甘美きわまる歓喜!至福の女!(ジークムント、ジークリンデ)
- Siegmund heiß' ich und Siegmund bin ich! = ジークムントは私の名、私こそジークムントだ(ジークムント、ジークリンデ)
- disc 2: From "Die Walküre", act 3 : Wotan's farewell = 楽劇「ワルキューレ」第3幕より : ヴォータンの告別. Leb' wohl, du kühnes, herrliches Kind! = さらば勇気ある輝かしき子よ!(ヴォータン)
- Der Augen leuchtendes Paar = お前の戦いにおける勇気にくちづけをもってむくいた時(ヴォータン)
- Loge, hör! = ローゲ(火の神)よ、聞け!(ヴォータン)
- Wer meines Speeres = 私の槍先を恐れる者は(ヴォータン)