Schwarzkopf, Viennese operetta
Author(s)
Bibliographic Information
Schwarzkopf, Viennese operetta
(Grandmaster series)
EMI Classics , Toshiba-EMI [distributor], [19--]
Musical Sound Recording(Compact Audio Disc)
- Other Title
-
シュワルツコップ/ウィーン・オペレッタを歌う
Available at 1 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Search this Book/Journal
Note
For soprano, chorus and orchestra
Sung in German
Title on pamphlet: シュワルツコップ/ウィーン・オペレッタを歌う
Elisabeth Schwarzkopf, soprano ; Philharmonia Orchestra and Chorus ; Otto Ackermann, conductor
Compact disc; analog recording
Program notes in Japanese
Texts in German with Japanese translations
EMI Classics: TOCE-3087
"YAX-89 & 90HS"--Label
Contents of Works
- Ins chambre séparée : "Der Opernball" / Heuberger = "別室へ行きましょう" : 喜歌劇「オペラ舞踏会」より / ホイベルガー
- Ich bin die Christel von der Post : "Der Vogelhändler" / Zeller = "私は郵便配達のクリステル" : 喜歌劇「小鳥売り」より / ツェラー
- Schenkt man sich Rosen in Tirol (Rosenlied) : "Der Vogelhändler" / Zeller = "チロルのバラの歌" : 喜歌劇「小鳥売り」より / ツェラー
- Einer wird kommen : " Der Zarewitsch" / Lehár = "私は恋人が現れるのを待っている" : 喜歌劇「ロシアの皇太子」より / レハール
- Hoch, Evoe, Angèle Didier : "Der Graf von Luxemburg" / Lehár = "アンジェル・ディディエ万歳" : 喜歌劇「ルクセンブルク伯爵」より / レハール
- Nonnenchor und das Lied der Laura : "Casanova" / J. Strauss II ; arr. Benatzky = "尼僧たちの合唱とラウラの歌" : 喜歌劇「カサノヴァ」より / J.シュトラウスII曲 ; ベナッキー編曲
- Ich schenk' mein Herz : "Die Dubarry" / Millöcker = "私が心を捧げる人" : 喜歌劇「デュバリー」より / ミレッカー
- Was ich im Leben beginne : "Die Dubarry" / Millöcker = "私が事を始めたら" : 喜歌劇「デュバリー」より / ミレッカー
- Hab' ich nur deine Liebe : "Boccaccio" / Suppé = "恋はやさし" : 喜歌劇「ボッカチョ」より / スッペ
- Heut' noch werd' ich Ehefrau : "Der Graf von Luxemburg" / Lehár = "今日、私は花嫁になる" : 喜歌劇「ルクセンブルク伯爵」より / レハール
- Sei nicht bös : "Der Obersteiger" / Zeller = "気を悪くしないで" : 喜歌劇「抗夫長」より / ツェラー
- Meine Lippen, sie Küssen so heiss : "Giuditta" / Lehár = "唇に熱い口づけを" : 喜歌劇「ジュディッタ」より / レハール
- Wien, du Stadt meiner Träume / Sieczynsky = "ウィーン、わが夢の街" / シーチンスキー