恋人をなぐさめて Il mio tesoro intanto
著者
書誌事項
恋人をなぐさめて = Il mio tesoro intanto
Pony Canyon, p1996
録音資料(音楽)(CD)
- タイトル読み
-
コイビト オ ナグサメテ
大学図書館所蔵 件 / 全1件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
For tenor and orchestra
Sung in Italian (1st, 3rd-6th works), German (2nd), Spanish (7th) and English (8th)
Ken Nishikiori, tenor ; スロヴァキア国立フィルハーモニー管弦楽団 ; 林千尋, conductor
Recorded: スロヴァキア フィルハーモニーホール(3月10日〜13日); 河口湖スタジオ(3月18日〜20日、23日〜26日)
Compact disc
Program notes in Japanese
Texts in Italian, German, English and Spanish with Japanese translations
Pony Canyon: PCCR-00206
収録内容
- 「ドン・ジョヴァンニ」より. 恋人をなぐさめて = Il mio tesoro intanto : "Don Giovanni" / 作曲, W.A. Mozart ; 作詞, L. da Ponte
- 「魔笛」より. なんと美しい絵姿 = Dies Bildnis ist bezaubernd schön : "Die Zauberflöte" / 作曲, W.A. Mozart ; 作詞, E. Schikaneder
- 「リナルド」より. 私を泣かせてください = Lascia ch'io pianga : "Rinaldo" / 作曲, G.F. Händel ; 作詞, Giacomo Rossi
- 「マノン・レスコー」より. なんとすばらしい美人 = Donna non vidi mai : "Manon Lescaut" / 作曲, G. Puccini ; 作詞, L. Illica, G. Giacosa
- 「トスカ」より. 妙なる調和 = Recondita armonia : "Tosca" / 作曲, G. Puccini ; 作詞, L. Illica, G. Giacosa
- 「トスカ」より. 星は光りぬ = É lucevan le stelle : "Tosca" / 作曲, G. Puccini; 作詞, L. Illica, G. Giacosa
- グラナダ = Granada / 作詞・作曲, Agustin Lara ; 編曲, 中村暢之
- 「オペラ座の怪人」より. ザ・ミュージック・オブ・ザ・ナイト = The music of the night : "The phantom of the opera" / 作曲, Andrew Lloyd Webber ; 作詞, Charles Hart, Richard Stilgoe ; 編曲, 中村暢之