English trader, Indian maid : representing gender, race, and slavery in the New World : an Inkle and Yarico reader
著者
書誌事項
English trader, Indian maid : representing gender, race, and slavery in the New World : an Inkle and Yarico reader
(Johns Hopkins paperbacks)
Johns Hopkins University Press, 1999
- : pbk
大学図書館所蔵 全3件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
Includes bibliographical references (p. [307]-314) and index
内容説明・目次
内容説明
On March 13, 1711, an article appeared in The Spectator about Thomas Inkle, a young and aspiring English trader cast ashore in the Americas, who is saved from violent death by Yarico, a beautiful Indian maiden. When he and Yarico become lovers, Inkle promises to clothe her in silks and transport her in carriages when he returns with her to England. Some months later, they are picked up after Yarico succeeds in signaling a passing English ship. But upon reaching Barbados, Inkle immediately sells Yarico into slavery-raising the price he demands when he learns that Yarico is pregnant with his child. Based on a real life account in Richard Ligon's History of Barbados published half a century earlier, the Spectator story caused a sensation as debate intensified over slavery in the British colonies-and it would be told and retold for decades as perhaps the most compelling "folk epic" of its age. In English Trader, Indian Maid, Frank Felsenstein has assembled the main English versions of this once-famous story, including a newly rediscovered poetical epistle by Charles James Fox, one of the leading parliamentary promoters of the cause of abolition.
As well as George Colman the Younger's still vibrant comic opera-considered by some the earliest English social problem play-the book contains tantalizing retellings from the Caribbean and from America, where the story has close affinities with the tale of Pocahontas. Also present are notable works by English women writers, such as Frances Seymour and Anna Maria Porter, and freshly attributed English renditions by Stephen Duck, the Wiltshire "thresher poet," and by "Peter Pindar" (John Wolcot). Felsenstein also suggests an intriguing link with William Wordsworth, who may have had the story in mind while composing his Lyrical Ballads. This edition restores the story of Inkle and Yarico to its rightful place as a focal narrative in cultural and historical debate of issues of gender, race, and colonialism. "In Inkle and Yarico we have that rare entity, a perfect example of an intertextual discourse that reflects so much of the diversity and contradictions of the age that fostered it ...Its diverse handling of issues of gender and race makes it a lively and highly topical discussion piece in the classroom.
Equally, given the regrettable (and actually surprising) shortfall of prominent eighteenth-century literary texts that treat of the subject of slavery, Inkle and Yarico fills a highly significant gap."-from the Introduction [p.43]
「Nielsen BookData」 より