書誌事項

翻訳者の仕事部屋

深町眞理子著

飛鳥新社, 1999.12

タイトル読み

ホンヤクシャ ノ シゴト ベヤ

大学図書館所蔵 件 / 93

この図書・雑誌をさがす

注記

深町真理子・訳書目録: 巻末p64-80

内容説明・目次

内容説明

訳者生活37年、SFやミステリー、サスペンスなどの小説から『アンネの日記』まで、手がけた訳書は200冊以上。そのたびごとに異なる人物を演じてきた翻訳者が、翻訳という仕事、読書の楽しみ、そして日常生活について語る、待望の初エッセイ集。巻末に翻訳者を志す人たちのための「フカマチ式翻訳実践講座」を開設。

目次

  • 1 私の翻訳作法(翻訳者はセンスと想像力で勝負する;虚実皮膜のあいだで ほか)
  • 2 仕事机から離れて(川のある町々;思い出のメルヘン『ニルスのふしぎな旅』 ほか)
  • 3 こんな本を訳したり読んだり(永遠の名探偵;ベイカー街で朝食を ほか)
  • フカマチ式翻訳実践講座(私の翻訳テクニック;たぬきでいこう ほか)

「BOOKデータベース」 より

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BA44818819
  • ISBN
    • 4870313863
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    jpn
  • 本文言語コード
    jpn
  • 出版地
    東京
  • ページ数/冊数
    254, 80p
  • 大きさ
    20cm
  • 分類
  • 件名
ページトップへ