Mario del Monaco golden album
著者
書誌事項
Mario del Monaco golden album
London , King Records [distributor], [19--]
録音資料(音楽)(CD)
- タイトル別名
-
マリオ・デル・モナコ・ゴールデン・アルバム
大学図書館所蔵 全2件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
Sung in Italian (1st-3rd, 5th-8th, 10th-12th, 14th, 16th, 18th works), Spanish (4th) and English (9th, 13th, 15th, 17th)
For tenor and orchestra
Mario Del Monaco, tenor ; Mantovani and his Orchestra ; Ernesto Nicelli, conductor
Recorded: October 1954 (1st-8th works) & September 1962 (9th-18th)
Compact disc; analog recording
Program notes in Japanese
Texts in Italian, English and Spanish with Japanese translation
London: KICC 8430
収録内容
- 'O sole mio = オ・ソレ・ミオ / De, Capua, Capuro
- Tu ca' nun chiagne = 泣かないお前 / E. De Curtis ; lyric by Bovio
- Varca d' 'o. primo ammore = 初恋の小舟 / Mainardi ; lyric by Vairo
- Granada = グラナーダ / Lara
- Dicitencello vuie = 君に告げてよ / Falvo ; lyric by Fusco
- Piscatore 'e pusilleco = プジレコの漁夫 / Tagliaferri, ; lyric by Murolo
- Torna a surriento = 帰れ、ソレントへ / E. De Curtis ; lyric by G.B. De Curtis
- Trobadorica = 永久に君を愛す / Cinque
- Serenade : from "The student prince" = 学生王子のセレナード / Romberg ; lyric by Donnelly
- Musica prohibita = 禁じられた音楽 / Gastaldon ; lyric by Flick=Flock
- Parlami d'amore Mariù = マリウ、愛の言葉を / Bixio ; lyric by Neri
- Ti voglio tanto bene = 世界でただひとり君を愛す / E. De Futis ; lyric by Furno
- Tonight : from "The west side story" = トゥナイト : 「ウェスト・サイド物語」より / Bernstein ; lyric by Sondheim
- Catarì, catarì = カタリ、カタリ / Cardillo ; lyric by Cordiferro
- Be my love : from "Toast of New Orleans" = ビー・マイ・ラヴ : 「ニュー・オーリンズの美女」より / Brodszky ; lyric by Cahn
- Girls were made to love and kiss : from "Paganini" = 女性は恋とキスのために : 喜歌劇「パガニーニ」より / Lehár ; lyric by Herbert
- Cara mia = カーラ・ミア / Trapini ; lyric by Lange
- Lolita = ロリータ / Buzzi-Peccia ; lyric by Aveling