Ridonami la calma : Michiè Nakamaru
著者
書誌事項
Ridonami la calma : Michiè Nakamaru
(Musica Italiana, 2)
EMI Classics , Toshiba-EMI [distributor], p1993
録音資料(音楽)(CD)
- タイトル別名
-
中丸三千繪/私に静けさを
大学図書館所蔵 全2件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
Sung in Italian
For soprano and piano
Title on spine of container: 中丸三千繪/私に静けさを
Michiè Nakamaru, soprano ; Dalton Baldwin, piano
Recorded: August 1992-March 1993 Salle Wagram (Paris)
Compact disc
Program notes in Japanese
Texts in Italian with Japanese translations
EMI Classics: TOCE-8315
"2DJ-4581"--Label
収録内容
- Spirate pur, spirate / Donaudy = どうか吹いておくれ / ドナウディ曲
- Ridonami la calma! / Tosti = 私に静けさを(返したまえ、私に平安を) / トスティ曲
- Gotine gialle : ninna-nanna / Brogi = かわいいほほ / ブロージ曲
- Ecco l'april / Giordano = さあ、四月が / ジョルダーノ曲
- Bacio vivo / Bettinelli = 生きている口づけ / ベッティネッリ曲
- Sole e amore (Mattinata) / Puccini = 太陽と愛(朝の歌) / プッチーニ曲
- L'ami? / Giordano = 彼を愛しているのか? / ジョルダーノ曲
- Bacio morto / Sibella = 死んだ口づけ / シベッラ曲
- E l'uccellino : ninna-nanna / Puccini = そう、小鳥は / プッチーニ曲
- Oscuro è il ciel-- / Pizzetti = 空は暗い / ピツェッティ曲
- Serenata francese / Leoncavallo = フランス風のセレナータ / レオンカヴァッロ曲
- Noi leggevamo insieme / Ponchielli = 私たちは共に読んでいた / ポンキエッリ曲
- La pesca dell'anello / Pizzetti = 指輪釣り / ピツェッティ曲
- È giunto il nostro ultimo autunno / Alfano = 私たちの最後の秋がやってきた / アルファーノ曲