Tradition : Itzhak Perlman plays popular Jewish melodies
著者
書誌事項
Tradition : Itzhak Perlman plays popular Jewish melodies
EMI Classics , Toshiba-EMI [distributor], [19--]
- [v.] 1
録音資料(音楽)(CD)
- タイトル別名
-
ユダヤの母 : パールマン・プレイズ・ユダヤ・メロディー
大学図書館所蔵 全2件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
For violin and orchestra (1st, 4th, 6th-7th, 9th works); for clarinet, violin and orchestra (2nd-3rd, 5th, 8th)
Title on pamphlet: ユダヤの母 : パールマン・プレイズ・ユダヤ・メロディー
Israel Zohar, clarinet (2nd-3rd, 5th, 8th works) ; Itzhak Perlman, violin ; Israel Philharmonic Orchestra ; Dov Seltzer, conductor
Recorded: 26-28 July, 1986, Mann Auditorium, Tel Aviv, Isarel
Compact disc
Program notes in Japanese
EMI Classics: TOCE-9047
"CDC 7 47904 2"--Label
収録内容
- v. 1. A Yiddishe mamme / anon. = ユダヤの母 : ユダヤ民謡
- As der Rebbe Elimelech is gevoyrn asoi freylach / Moshe Nadir ; anon. = ラビ・エリメレフが陽気になった時 : ユダヤ民謡 / モシェ・ナディール詞
- Reyzele / Mordechai Gebirtig = レイゼレ / モルデハイ・ゲビルティグ詞・曲
- Oif'n Prepetchik brennt a feier'l / Mark Warshavsky = 暖炉に火がともっています / マルク・ヴァルジャヴスキー詞・曲
- Doyna : (Romanian) / anon. = ドイナ : ルーマニア起源のユダヤ民謡
- Rozhinkes mit Mandelen / Abraham Goldfaden = 干しぶどうとアーモンド / アブラハム・ゴルドファデン詞・曲
- Oif'n Weyg steyt a Boim / Itzik Manger ; anon. = 木が道端に立っている : ユダヤ民謡 / イツィク・マンゲル詞
- A Dudele / Reb Levi Yitzhak of Berditchev = ア・ドゥダレ / ベルディチェフのラビ・レヴィ・イツハク詞・曲
- Vi ahin soll ich geyn? / S. Korntayer ; Oscar Strock = 私はどこに行けばよいのでしょうか? / S.コルンタイヤー詞 ; オスカル・ストロク曲