書誌事項

Lancelot : the knight of the cart

Chrétien de Troyes ; translated from the Old French by Burton Raffel ; afterword by Joseph J. Duggan

Yale University Press, c1997

  • : pbk

タイトル別名

Chevalier de la charrette

大学図書館所蔵 件 / 2

この図書・雑誌をさがす

注記

Includes bibliographical references (p. [239]-241)

内容説明・目次

内容説明

The romantic poems of 12th-century French poet Chretien de Troyes were of immense influence across Europe - widely imitated, translated, and adapted. Giving rise to a tradition of story-telling that continues to this day, the poems established the shape of the nascent Arthurian legend. In this translation of "Lancelot", Burton Raffel brings to English language readers the fourth of Chretien's five surviving romantic Arthurian poems. This poem was the first to introduce Lancelot as an important figure in the King Arthur legend. "Lancelot" tells of the adulterous relationship between the knight and his mistress, Guinevere, the wife of King Arthur. Thematically this poem differs from Chretien's other romances - Lancelot and Guinevere'slove is a serious crime against their king, Lancelot casts aside his knightly ideals and reputation for the sake of his beloved. and Arthur is endowed with a weaker personality. Raffel has created a three-stress metric verse from that captures Chretien's narrative and old French.

「Nielsen BookData」 より

詳細情報

ページトップへ