The complete sacred choral works
Author(s)
Bibliographic Information
The complete sacred choral works
(Monuments of Russian sacred music, Ser. 3)
Musica Russica, c1999
Printed Music(Full Score)
- Other Title
-
Полное собрание духовно-музыкальных произведений
Polnoe sobranie dukhovno-muzykalʹnykh proizvedeniǐ
Available at / 3 libraries
-
No Libraries matched.
- Remove all filters.
Note
Mainly for chorus (SATB), unacc.; 2 works for 2 choruses (SSAATTBB), unacc. (15th and 27th works); piano part for rehearsal only
Words in Russian; also printed as texts with English translations before each work
Prefatory matter in Russian and English
Critical commentary in Russian and English
Contents of Works
- Первый сборник: Собрание духобно-музыкальных сочинений Н.А. Римского-Корсакова, употребляемых при Высочайшем дворе. Херувимская песнь no. 1 = Collection 1: Sacred musical compositions by N.A. Rimsky-Korsakov, used at the Imperial Court. Cherubic hymn no. 1
- Херувимская песнь no. 2 = Cherubic hymn no. 2
- Верую = I believe
- Милость мира = A mercy of peace
- Тебе поем (no. 1) = We hymn Thee (no.1)
- Достойно есть (no. 1) = It is truly fitting (no. 1)
- Отче наш = Our Father
- Хвалите господа с небес (no. 1) = Praise the Lord from the heavens (no. 1)
- Второй сборник: Собрание духовно-музыкалбных переложений Н.А. Римского-Корсакова, употребляемых при Высочайшем дворе. Херувимская песнь (no. 3) = Collection 2: Sacred musical chant arrangements by N.A. Rimsky-Korsakov, used at the Imperial Court. Cherubic hymn (no. 3)
- Да молчит всякая плоть = Let all mortal flesh keep silent
- Хвалите Господа с небес (no. 2) = Praise the Lord from the heavens (no. 2)
- Се жених грядет = Behold, the Bridegroom comes
- Чертог твой = Thy bridal chamber
- На реках вавилонских = By the rivers of Babylon
- "Тебе бога хвалим" : (двухорное) = "We praise Thee, O God" : (for double chorus)
- Третий сборник: Собрание духовно-музыкальных cочинений и переложений Н.А. Римского-Корсакова, для смешанного хора. Кто есть сей царь славы? = Collection 3: Sacred musical compositions and arrangements by N.A. Rimsky-Korsakov, for mixed chorus. Who is this King of glory?
- Кресту твоему = Before Thy cross
- Херувимская песнь (no. 4) = Cherubic hymn (no. 4)
- Херувимская песнь (no. 5) = Cherubic hymn (no. 5)
- Херувимская песнь (no. 6) = Cherubic hymn (no. 6)
- Тебе поем, no. 2 = We hymn Thee, no. 2
- Тебе поем, no. 3 = We hymn Thee, no. 3
- Тебе поем, no. 4 = We hymn Thee, no. 4
- Тебе поем, no. 5 = We hymn Thee, no. 5
- Тебе поем, no. 6 = We hymn Thee, no. 6
- Достойно есть (no. 2) = It is truly fitting (no. 2)
- Хвалите господа с небес (no. 3) = Praise the Lord from the heavens (no. 3)
- Хвалите господа с небес (no. 4) = Praise the Lord from the heavens (no. 4)
- Хвалите господа с небес (no. 5) : (двухорное) = Praise the Lord from the heavens (no. 5) : (for double chorus)
- Творяй ангелы = Thou makest Thine angels spirits
- В память вечную = The righteous shall be
- Чашу спасения прииму = I will receive the cup
- Во всю землю = Their proclamation has gone out
- Радуйтеся, праведнии, о господе (no. 1) = Rejoice in the Lord, o you righteous (no. 1)
- Радуйтеся, праведнии, о господе (no. 2) = Rejoice in the Lord, o you righteous (no. 2)
- Знаменася на нас = The light of Thy countenance
- Взыде бог = God has gone up
- Всемирную славу = Let us praise the Virgin Mary
- Волною морскою = Beneath the waves of the sea