いかしたバンドのいる街で
著者
書誌事項
いかしたバンドのいる街で
(ナイトメアズ&ドリームスケープス / スティーヴン・キング著 ; 永井淳 [ほか] 訳, 1)
文藝春秋, 2000.2
- タイトル別名
-
Nightmares & dreamscapes
- タイトル読み
-
イカシタ バンド ノ イル マチ デ
電子リソースにアクセスする 全1件
-
-
いかしたバンドのいる街で
2000
限定公開 -
いかしたバンドのいる街で
大学図書館所蔵 件 / 全14件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
Nightmares & dreamscapes.の翻訳
収録内容
- ドランのキャデラック = Dolan's cadillac / 小尾芙佐訳
- 争いが終るとき = The end of the whole mess / 永井淳訳
- 幼子よ、われに来たれ = Suffer the little children / 小尾芙佐訳
- ナイト・フライヤー = The night flier / 浅倉久志訳
- ポプシー = Popsy / 山田順子訳
- 丘の上の屋敷 = It grows on you / 白石朗訳
- チャタリー・ティース = Chattery teeth / 永井淳訳
- 献辞 = Dedication / 吉野美恵子訳
- 動く指 = The moving finger / 永井淳訳
- スニーカー = Sneakers / 吉野美恵子訳
- いかしたバンドのいる街で = You know they got a hell of a band / 白石朗訳
内容説明・目次
内容説明
覚悟はよろしいですか?ページを開けば最後、恐怖の帝王謹製、11発の恐怖爆弾による絨毯爆撃が開始されます。逃げ場はご用意しておりません。キングの大短篇集、恐怖満載の前半戦。
「BOOKデータベース」 より