Bibliographic Information

魔法のことば : エスキモーに伝わる詩

柚木沙弥郎絵 ; 金関寿夫訳

(日本傑作絵本シリーズ)

福音館書店, 2000.4

Other Title

Magic words : a traditional poem of the Eskimo

Title Transcription

マホウ ノ コトバ : エスキモー ニ ツタワル シ

Note

Craft Spaceわ(1994年刊)の再刊. 1994年オリジナル版は1996年度〈子どもの宇宙〉国際図書賞受賞

「魔法としての言葉 : アメリカ・インディアンの口承詩 / 金関寿夫著」に紹介されたエスキモーに伝わる詩をもとに絵本として構成されたもの。

日本語の訳詩はアメリカの詩人ジェローム・ローゼンバーグがまとめた「Shaking the pumpkin」所収の「Magic words」をもとにしたもの。

Description and Table of Contents

Description

「ずっと、ずっと大昔、人と動物がともにこの世にすんでいたとき、なりたいとおもえば、人が動物になれたし、動物が人にもなれた。…」人と動物の区別がなかった大昔、みんながおなじことばをしゃべっていて、そのとき、ことばは、魔法のことばだったのだ。エスキモーの人々に伝わる、「ことば」のもつ不思議な力を歌った力強い詩と、おおらかで迫力のある絵とが一体となって、魔力に満ちた始原の世界を伝える美しい絵本。

by "BOOK database"

Related Books: 1-1 of 1
Details
  • NCID
    BA46953713
  • ISBN
    • 483401665X
  • Country Code
    ja
  • Title Language Code
    jpn
  • Text Language Code
    jpn
  • Place of Publication
    東京
  • Pages/Volumes
    1冊
  • Size
    28cm
  • Parent Bibliography ID
Page Top