Erlebte Rede aus linguistischer Sicht : der Ausdruck von Temporalität im Französischen und Russischen : ein Übersetzungsvergleich
著者
書誌事項
Erlebte Rede aus linguistischer Sicht : der Ausdruck von Temporalität im Französischen und Russischen : ein Übersetzungsvergleich
(Slavica Helvetica, Bd. 64)
Peter Lang, c1999
- タイトル別名
-
Temporalität im Französischen und Russischen
大学図書館所蔵 件 / 全1件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
注記
Includes bibliographical references
内容説明・目次
内容説明
Die vorliegende sprachvergleichende Untersuchung befasst sich anhand des Sprachenpaars Russisch/Franzosisch mit der erlebten Rede im allgemeinen und besonders mit ihrer Temporalitat, mit der Abgrenzung erlebter Rede gegenuber anderen Formen von Redewiedergabe und mit ihrer Ubersetzung. Die Arbeit erschliesst viele russische und franzosische vorwiegend literarische Quellentexte, zeigt aber auch, dass erlebte Rede nicht nur auf Belletristik beschrankt ist. Anhand von uber neunhundert Beispielen, davon ein grosser Teil Paralleltexte in den beiden Sprachen, werden u.a. folgende Fragen untersucht: Was geschieht beim Ubergang von einer Ausgangs- zu einer Zielsprache mit einer unterschiedlichen Anzahl Tempora und einem anders entwickelten Aspektsystem? Welche Faktoren beeinflussen die Verwendung bestimmter Zeitadverbien? Inwiefern pragen einzelsprachliche typologische Merkmale die erlebte Rede? Beeinflusst der Ubersetzungsprozess die syntaktischen und insbesondere temporaldeiktischen Verhaltnisse, und entstehen dadurch perspektivische Veranderungen? Inwiefern unterscheiden sich zeitgenossische von alteren Ubersetzungen? Es zeigt sich, dass erlebte Rede nicht einfach eine Domane der Literaturwissenschaft sein kann, da ihre Analyse ohne umfassende linguistische Kompetenzen nicht moglich ist."
「Nielsen BookData」 より