英和対照で読む「木を植えた男」
Author(s)
Bibliographic Information
英和対照で読む「木を植えた男」
(English‐Japanese library)
洋販出版 , 洋販 (発売), 1999.12
- Other Title
-
The man who planted trees : the man who planted hope and grew happiness
L'homme qui plantait des arbres
- Title Transcription
-
エイワ タイショウ デ ヨム キ オ ウエタ オトコ
Available at 10 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Search this Book/Journal
Note
書名は奥付等による.標題紙の書名: The man who planted trees
Description and Table of Contents
Description
ただ独り黙々と希望の実を植え続け、荒れ地を森によみがえらせた男の物語『木を植えた男』。語りつがれたあの感動が英和対照で読めるようになりました。ひたすら無私に、何の報いも求めなかった老農夫エルゼアール・ブッフィエの高潔な魂は、今も読む人の胸をうちます。人間が人間であろうとする限り、どんな時代にもこの物語は語りつがれ、エルゼアール・ブッフィエは人々の心の中に生き続けます。
by "BOOK database"