The recalcitrant art : Diotima's letters to Hölderlin and related missives
著者
書誌事項
The recalcitrant art : Diotima's letters to Hölderlin and related missives
(SUNY series in contemporary continental philosophy / Dennis J. Schmidt, editor)
State University of New York Press, c2000
- : pbk
大学図書館所蔵 件 / 全1件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
内容説明・目次
内容説明
In this entirely unique approach to the life of Friedrich Hölderlin, The Recalcitrant Art combines the techniques of fiction and nonfiction as it examines the love between the poet and Susette Gontard ("Diotima").
On the left-hand or verso pages of the book appear Susette Gontard's letters, presented here in English translation for the first time, with an introduction and afterword by Douglas F. Kenney. On the right-hand or recto pages appear Sabine Menner-Bettscheid's scholarly responses to Kenney and fictional responses to Susette. Menner-Bettscheid gives life to an entire series of voices: Hölderlin's pious mother, Susette's calculating husband, Jacob, the Gontard's oldest child, Henry, the popular novelist Sophie LaRoche, and the Greek gardener and rabbit-keeper at the Gontard's summer home in Frankfurt all come to be heard. Douglas F. Kenney, by contrast, sticks to historical documentation and literary analysis.
目次
FOREWORD
by David Farrell Krell
TRANSLATORS’ PREFACE
Diptych
TRANSLATORS’ INTRODUCTION
The Gontard-Hölderlin Correspondence
LETTERS FROM DIOTIMA TO HÖLDERLIN
FICTIONAL VOICES
Johanna Gok, Hölderlin’s Mother
Jacob (“Cobus”) Gontard, Diotima’s Husband
Friedrich Heinrich (“Henry”) Gontard, Diotima’s and Cobus’s Son
Sophie LaRoche, a Novelist
Dimitri Tsiboulis, a Gardener
TRANSLATORS’ AFTERWORD
Children of Penury
About the Translators
「Nielsen BookData」 より