Die Autobiographie des Dolmetschers ʿOs̲mān Aġa aus Temeschwar : der Text des Londoner Autographen in normalisierter Rechtschreibung
著者
書誌事項
Die Autobiographie des Dolmetschers ʿOs̲mān Aġa aus Temeschwar : der Text des Londoner Autographen in normalisierter Rechtschreibung
("E.J.W. Gibb Memorial" series, new ser. 28)
Printed for the trustees of the "E.J.W. Gibb Memorial Trust", 1980
- 統一タイトル
-
Gâvurların esiri
大学図書館所蔵 全2件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
Text in Ottoman Turkish, introduction and note in German
Text of British Library MS. OR3213
Contains: Gâvurların esiri
Includes index
内容説明・目次
内容説明
'Osman Aga was the son of an Ottoman officer settled in the town of Temeschwar, in the West of present-day Rumania. Entering the army in his turn he was taken prisoner by the Austrians and most of his autobiography is concerned with the eleven years he spent in captivity and his eventual escape in 1699. He spent much of the period in the capacity of groom, servant and even pastrycook in noble households and his dramatic and somewhat colloquial account of his experiences is unique in the Turkish literature of the period, the first autobiographical novel in the language and giving an interesting and unusual perspective on life in the age of Ottoman decline. He knew a number of European languages and after his return was employed as interpreter and diplomatist in negotiations on the western border.
The late Dr Kreutel presents, for the first time, the full original text of the memoirs, normalised to standard Ottoman orthography, on the basis of the unique autograph manuscript in the British Library, and provides an introduction and notes on the linguistic peculiarities of the work. In German and Turkish.
「Nielsen BookData」 より