Die Autobiographie des Dolmetschers ʿOs̲mān Aġa aus Temeschwar : der Text des Londoner Autographen in normalisierter Rechtschreibung
Author(s)
Bibliographic Information
Die Autobiographie des Dolmetschers ʿOs̲mān Aġa aus Temeschwar : der Text des Londoner Autographen in normalisierter Rechtschreibung
("E.J.W. Gibb Memorial" series, new ser. 28)
Printed for the trustees of the "E.J.W. Gibb Memorial Trust", 1980
- Uniform Title
-
Gâvurların esiri
Available at 2 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Note
Text in Ottoman Turkish, introduction and note in German
Text of British Library MS. OR3213
Contains: Gâvurların esiri
Includes index
Description and Table of Contents
Description
'Osman Aga was the son of an Ottoman officer settled in the town of Temeschwar, in the West of present-day Rumania. Entering the army in his turn he was taken prisoner by the Austrians and most of his autobiography is concerned with the eleven years he spent in captivity and his eventual escape in 1699. He spent much of the period in the capacity of groom, servant and even pastrycook in noble households and his dramatic and somewhat colloquial account of his experiences is unique in the Turkish literature of the period, the first autobiographical novel in the language and giving an interesting and unusual perspective on life in the age of Ottoman decline. He knew a number of European languages and after his return was employed as interpreter and diplomatist in negotiations on the western border.
The late Dr Kreutel presents, for the first time, the full original text of the memoirs, normalised to standard Ottoman orthography, on the basis of the unique autograph manuscript in the British Library, and provides an introduction and notes on the linguistic peculiarities of the work. In German and Turkish.
by "Nielsen BookData"