Villancicos Españoles スペインのクリスマスの歌
著者
書誌事項
Villancicos Españoles = スペインのクリスマスの歌
森企画, 2000.9
楽譜(印刷)
- タイトル読み
-
Villancicos Españoles = スペイン ノ クリスマス ノ ウタ
大学図書館所蔵 件 / 全2件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
スペイン語, 日本語対訳
伴奏付き歌集
収録内容
- Puer natus = 幼な子が誕生された
- Brincan y bailan = 跳んで踊って
- Campana sobre campana = 鐘の音が重なる
- Chiquirriquitín = 小さな子
- Dime ninõ ?de quién eres? = 言ってくれ子供よ, 君はだれの子か?
- En el portal de Belén = ベツレヘム ノ ウマゴヤ ニ
- Pero mira cómo beben = 見てごらん
- A media noche = 真夜中
- El cant dels ocells = 鳥の歌
- No lloréis mis ojos = 私の目よ, 泣いたりしないで
- La mare de Déu = 神の母
- Pampanitos verdes, hojas de limón = 緑のぶとうの小さい葉, レモンの木の葉
- Que li darem = 何をあげましょう
- El tamborilero = 太鼓をたたく少年
- Fum, fum = フム, フム, フム
- Hay estrella, sol y luna = 星と太陽と月が輝いて
- Cansó de Nadal = クリスマスの歌
- Pastores, venid = 羊飼いたちよ, いらっしゃい!
- Rin, rin = リン, リン (鐘の音)
- Los pastores son = 羊飼いたち
- Cantar quiero = 歌おう
- Salve Virgen = 乙女よ
- A la gala del zagal = 小さな羊飼いのイエスの祝いに