Les mélodies françaises フランス歌曲集
Author(s)
Bibliographic Information
Les mélodies françaises = フランス歌曲集
Doremi Music Pub., 2000
Printed Music(Full Score)
- Title Transcription
-
Les mélodies françaises = フランス カキョクシュウ
Available at / 13 libraries
-
No Libraries matched.
- Remove all filters.
Search this Book/Journal
Note
For solo voice and piano
French words; Japanese translation also printed as text
Contents of Works
- Dans un bois solitaire = 人気のない森で / Wolfgang Amadeus Mozart
- Oiseaux, si tous les ans-- = 小鳥たちよおまえたちは毎年-- / Wolfgang Amadeus Mozart
- Absence = 去りし人 / Hector Berlioz
- Villanelle = ヴィラネル (牧歌) / Hector Berlioz
- Viens! Les gazons sont verts! = おいで!芝生はみどり! / Charles François Gounod
- Repentir = 悔悟 / Charles François Gounod
- Le soir = 夕暮れ / Charles François Gounod
- Les filles de Cadix = カディスの娘たち / Léo Delibes
- Villanelle = ヴィラネル (牧歌) / Eva Dell'Acqua
- Élégie = エレジー (哀歌) / Jules Massenet
- Pastorale = パストラル (牧歌) / Georges Bizet
- L'île heureuse = 幸福な島 / Emmanuel Chabrier
- Chanson pour Jeanne = ジャーヌのための唄 / Emmanuel Chabrier
- Chanson triste = 悲しき歌 / Henri Duparc
- L'invitation au voyage = 旅へのいざない / Henri Duparc
- Les papillons = 蝶々 / Ernest Chausson
- Le colibri = 蜂雀 / Ernest Chausson
- Nuit d'étoiles = 星の夜 / Claude Achille Debussy
- Beau soir = 美しき夕べ / Claude Achille Debussy
- Deux romances = 2つのロマンス. Romance = ロマンス / Claude Achille Debussy
- Les cloches = 鐘
- 3 mélodies de Verlaine = ヴェルレーヌの3つの歌曲. La mer est plus belle = 海はさらに美しい / Claude Achille Debussy
- le son du cor = 角笛の音が
- L'échelonnement des haies = 生け垣の連なり
Description and Table of Contents
Description
古典から近代までの珠玉の歌曲を発音記号、解説付きで収載。
Table of Contents
- 人気のない森で
- 小鳥たちよおまえたちは毎年…
- 去りし人
- ヴィラネル(牧歌)
- おいで!芝生はみどり!
- 悔悟
- 夕暮れ
- カディスの娘たち
- ヴィラネル(牧歌)
- エレジー(哀歌)〔ほか〕
by "BOOK database"