著者
書誌事項
講談社バイリンガル・コミックス = Kodansha bilingual comics
講談社インターナショナル : 講談社
- タイトル別名
-
BC
バイリンガルコミックス
- タイトル読み
-
コウダンシャ バイリンガル コミックス
この図書・雑誌をさがす
注記
『忠臣蔵』のシリーズタイトル: バイリンガルコミックス
-
1
- きのう何食べた? : バイリンガル版 = what did you eat yesterday?
-
よしながふみ著 ; マヤ・ローズウッド訳
講談社 2021.7 講談社バイリンガル・コミックス = Kodansha bilingual comics
1
所蔵館8館
-
2
- はたらく細胞 : バイリンガル版デラックス
-
清水茜著 ; タナカヤマト訳
講談社 2021.5 講談社バイリンガル・コミックス = Kodansha bilingual comics
02
所蔵館25館
-
3
- 進撃の巨人 : バイリンガル版
-
諫山創著 ; シェルダン・ドルヅカ訳
講談社 2021.4 講談社バイリンガル・コミックス = Kodansha bilingual comics
4
所蔵館7館
-
4
- 英語でガイドする東京+オリンピック
-
ショーン・マイケル・ウィルソン原作 ; Makiko Kodama画 ; 深井裕美子訳
講談社 2019.12 講談社バイリンガル・コミックス = Kodansha bilingual comics
所蔵館17館
-
5
- はたらく細胞 : バイリンガル版デラックス
-
清水茜著 ; タナカヤマト訳
講談社 2019.10 講談社バイリンガル・コミックス = Kodansha bilingual comics
01
所蔵館32館
-
6
- 亜人
-
桜井画門漫画 ; 三浦追儺原作 ; コウ・ランサム訳
講談社 2017.8 バイリンガル版 講談社バイリンガル・コミックス = Kodansha bilingual comics
1
所蔵館3館
-
7
- 美少女戦士セーラームーン
-
武内直子著 ; ウィリアム・フラナガン翻訳
講談社 2017.11 講談社バイリンガル・コミックス = Kodansha bilingual comics
1
所蔵館7館
-
8
- スヌーピー、東京に行く! : 日英対訳で楽しむTOKYO珍道中
-
チャールズ M.シュルツ著 ; 宮内愛訳
講談社 2015.10 講談社バイリンガル・コミックス = Kodansha bilingual comics
所蔵館5館
-
9
- 忠臣蔵 = The 47 Ronin
-
ショーン・マイケル・ウィルソン原作 ; アリス・フィッシュ作画 ; 田代廉子訳
講談社 2013.10 講談社バイリンガル・コミックス = Kodansha bilingual comics
所蔵館1館
-
10
- 進撃の巨人 : バイリンガル版
-
諫山創著 ; シェルダン・ドルヅカ訳
講談社 2013.12- 講談社バイリンガル・コミックス = Kodansha bilingual comics
1 , 2 , 3
所蔵館37館
-
11
- ちはやふる : バイリンガル版 = Chihayafuru
-
末次由紀著 ; スチュウット・ヴァーナム-アットキン, とよざきようこ訳
講談社 2011.12- 講談社バイリンガル・コミックス = Kodansha bilingual comics
1 , 2 , 3
所蔵館53館
-
12
- エンゼルバンク : ドラゴン桜外伝 : バイリンガル版
-
三田紀房著 ; とよざきようこ, ステュウット・ヴァーナムーアットキン訳
講談社インターナショナル 2010.9- 講談社バイリンガル・コミックス = Kodansha bilingual comics
1 , 2
所蔵館3館
-
13
- 社長島耕作 = President Kosaku Shima
-
弘兼憲史著 ; ラルフ・マッカーシー訳
講談社インターナショナル 2010.5- 講談社バイリンガル・コミックス = Kodansha bilingual comics
1 , 2
所蔵館6館
-
14
- のだめカンタービレ : バイリンガル版 = Nodame cantabile
-
二ノ宮知子著 ; 玉置百合子訳 = Tomoko Ninomiya ; [translated by Yuriko Tamaki]
講談社インターナショナル 2007.3- 講談社バイリンガル・コミックス = Kodansha bilingual comics
#1 , #2 , #3
所蔵館72館
-
15
- 異人館村殺人事件
-
金成陽三郎原作 ; さとうふみや漫画 ; 玉置百合子訳
講談社インターナショナル 2006.11 講談社バイリンガル・コミックス = Kodansha bilingual comics . { 金田一少年の事件簿 : バイリンガル版 / 金成陽三郎原作 ; さとうふみや漫画 ; 玉置百合子訳 = The new Kindaichi failes / by Yozaburo Kanari ; illustrated by Fumiya Sato ; translated by Yuriko Tamaki||キンダイチ ショウネン ノ ジケンボ : バイリンガルバン } ; 2
所蔵館11館
-
16
- オペラ座館殺人事件
-
金成陽三郎原作 ; さとうふみや漫画 ; 玉置百合子訳
講談社インターナショナル 2006.11 講談社バイリンガル・コミックス = Kodansha bilingual comics . { 金田一少年の事件簿 : バイリンガル版 / 金成陽三郎原作 ; さとうふみや漫画 ; 玉置百合子訳 = The new Kindaichi failes / by Yozaburo Kanari ; illustrated by Fumiya Sato ; translated by Yuriko Tamaki||キンダイチ ショウネン ノ ジケンボ : バイリンガルバン } ; 1
所蔵館14館
-
17
- 天草財宝伝説殺人事件
-
天樹征丸原作 ; さとうふみや漫画 ; 玉置百合子訳
講談社インターナショナル 2006.11 講談社バイリンガル・コミックス = Kodansha bilingual comics . { 金田一少年の事件簿 : バイリンガル版 / 天樹征丸原作 ; さとうふみや漫画 ; 玉置百合子訳 = The new Kindaichi failes / by Seimaru Amagi ; illustrated by Fumiya Sato ; translated by Yuriko Tamaki||キンダイチ ショウネン ノ ジケンボ : バイリンガルバン }
所蔵館13館
-
18
- ちょびっツ : バイリンガル版
-
CLAMP著 ; マックユーエン訳
講談社インターナショナル 2002.10- 講談社バイリンガル・コミックス = Kodansha bilingual comics
1 , 2
所蔵館5館
-
19
- ジパング : バイリンガル版
-
かわぐちかいじ著 ; ラルフ・マッカーシー訳
講談社インターナショナル 2002.4- 講談社バイリンガル・コミックス = Kodansha bilingual comics
1 , 2 , 3 , 4
所蔵館6館
-
20
- ピーチガール : バイリンガル版
-
上田美和著 ; エマ・パウエル訳
講談社インターナショナル 2002.5- 講談社バイリンガル・コミックス = Kodansha bilingual comics
1 , 2 , 3 , 4
所蔵館3館