A paradise of poets : new poems & translations
著者
書誌事項
A paradise of poets : new poems & translations
(A New Directions paperbook, 888)
New Directions, 1999
大学図書館所蔵 全1件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
内容説明・目次
内容説明
A Paradise of Poets is Jerome Rothenberg's tenth book of poetry to be published by New Directions, beginning with his Poland/1931(1974). In considering the title of his newest collection, he says: "Writing poetry for me has always included an involvement with the life of poetry--& through that life an intensification, when it happened, of my involvement with the other life around me. In an earlier poem I spoke of this creating a paradise of poets ... I do not of course believe that such a paradise exists in any supernatural or mystical sense, but I have sometimes felt it come to life among my fellow poets and, even more, in writing--in the body of the poem." In Rothenberg's hands, the body of the poem is an extraordinarily malleable object. Collage, translation, even visual improvisation serve to open up his latest book to the presence of poets and artists he has known and to others, past and present, who he feels have somehow touched him, among them Nakahara Chuya, Jackson Mac Low, Pablo Picasso, Leonardo da Vinci, Federico Garcia Lorca, Kurt Schwitters, and Vitezslav Nezval. Kenneth Rexroth once commented: "Jerome Rothenberg is one of our truly great American poets who has returned U.S. poetry to the mainstream of international modern literature. No one has dug deeper into the roots of poetry." With A Paradise of Poets, it is clear that this evaluation is as fresh today as it was twenty-five years ago.
「Nielsen BookData」 より