Translation in the global village

Bibliographic Information

Translation in the global village

edited by Christina Schäffner

(Current issues in language and society)

Multilingual Matters, c2000

  • : hbk

Available at  / 6 libraries

Search this Book/Journal

Note

Papers of a CILS seminar held Feb. 1999 at Aston University

"This book is also available as vol. 6, no. 2 of the journal Current issues in language and society" -- T.p. verso

Description and Table of Contents

Description

Recent developments, particularly globalisation and advances in technology, have affected our production and perception of language, as reflected in two conflicting forces, globalism and tribalism. The role of English as an international lingua franca is discussed, and conclusions are drawn for the varying activities of translation today and for the rapidly changing job profile of the translator.

Table of Contents

Christina Schaffner: Introduction: Globalisation, Communication, Translation Mary Snell-Hornby: Communicating in the Global Village: On Language, Translation and Cultural Identity The Debate Gunilla Anderman: A Global Language for the Global Village? A Response to Mary Snell-Hornby Terry Hale: Communication Breakdown in the Global Village. On Linguistic Anxiety, Translation and Cultural Stereotypes: A Response to Mary Snell-Hornby Jeremy Munday: Technology at the Service of the Translator? A Response to Mary Snell-Hornby Peter Newmark: Taking a Stand on Mary Snell-Hornby Myriam Salama-Carr: Globalism and Tribalism and the State of the Discipline: A Response to Mary Snell-Hornby Palma Zlateva: Globalisation, Tribalisation and the Translator: A Response to Mary Snell-Hornby Mary Snell-Hornby: Some Concluding Comments on the Responses

by "Nielsen BookData"

Related Books: 1-1 of 1

Details

Page Top