マザー・グースによる25のうた : こどものためのピアノ曲集 25 songs from Mother goose : the piano pieces for children for small hands-no octaves
著者
書誌事項
マザー・グースによる25のうた : こどものためのピアノ曲集 = 25 songs from Mother goose : the piano pieces for children for small hands-no octaves
河合楽器製作所・出版部, 1984.3
楽譜(印刷)(いずれでもないもの)
- タイトル読み
-
マザー・グース ニヨル 25 ノ ウタ : コドモ ノ タメノ ピアノ キョクシュウ
- 統一タイトル
大学図書館所蔵 全13件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
ISBNの記述は、10刷(2008.7月刊)による
収録内容
- なぞなぞなあに = Riddle mi, riddle mi ree
- おにさんこちら = Blindman, blind man
- 夕やけ空 = Red sky at night
- 二ひきの子犬 = Two little dogs
- 犬がわんわん = Bow-wow, says the dog
- お月さまみると = I see the moon
- ふねがゆく = A saw a ship a-sailing
- おどっておやりよとうさんに = Dance to your daddy
- シーソーゲーム = See-saw, sacradown
- みんなでくわの木をまわろうよ = Here we go round the mulberry bush
- きらきらひかるお星さま = Twinkle, twinkle little star
- 星のひかり = Star light
- ねこがねむるだんろのそばで = The cat sat asleep by the side of the fire
- 二わのかわいいことり = Two little dicky birds
- わたしの子犬はどこへ行っちゃったの? = Oh, where has my little dog gone?
- わたしのすきな子猫 = I love little pussy
- やさしいねむり = Golden slumber
- 私のみたことりさん = Once I saw a little bird
- 三びきの子ねこ = Three little kittens
- なんのゆめみたのかな? = What did I dream?
- 三びきのわかいねずみ = Three young rats
- ぼくらはふたりきょうだいさ = Two brothers we are
- ねむれよい子よ = Rock-a-bye, baby
- 北かぜが吹いています = The north wind doth blow
- かけざんはにがて = Multiplication is vexation