Terminologie de la traduction Translation terminology Terminología de la traducción Terminologie der Übersetzung
Author(s)
Bibliographic Information
Terminologie de la traduction = Translation terminology = Terminología de la traducción = Terminologie der Übersetzung
(FIT monograph series, v. 1)
J. Benjamins, c1999
- : eur
- : us
Available at / 4 libraries
-
No Libraries matched.
- Remove all filters.
Note
"Published under the auspices of ... FIT; CIUTI."
Includes bibliographical references
Description and Table of Contents
Description
This terminology collection presents approximately 200 concepts that can be considered the basic vocabulary for the practical teaching of translation. Four languages are included: French, English, Spanish and German. Nearly twenty translation teachers and terminologists from universities in eight countries (Canada, France, Germany, Spain, Switzerland, United Kingdom, United States and Venezuela) defined the concepts and presented them in pedagogical form, with notes and examples. The terms describe specific language acts, the cognitive aspects involved in the translation process, the procedures involved in transfer from one language to another, and the results of these operations. All of the terms in each section of the book are cross-referenced. A dozen tables help the reader understand the relationships between the concepts, and a bibliography completes each section.
This vocabulary is designed to be a useful tool and contribution to the general quality of translator training.
Table of Contents
- 1. Terminologues (by Cormier, Monique C.)
- 2. Partie I: Terminologie Francaise (by Brisset, Annie)
- 3. Part II: English Terminology (by Humbley, John)
- 4. Seccion III: Terminologia espanola (by Bastin, Georges L.)
- 5. Teil IV: Deutsche Terminologie (by Albrecht, Jorn)
by "Nielsen BookData"