英語の語源のはなし : 楽しみながらボキャブラリーが増える
著者
書誌事項
英語の語源のはなし : 楽しみながらボキャブラリーが増える
研究社出版, 2001.5
- タイトル別名
-
A book about English word and phrase origins
- タイトル読み
-
エイゴ ノ ゴゲン ノ ハナシ : タノシミナガラ ボキャブラリー ガ フエル
大学図書館所蔵 全158件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
内容説明・目次
内容説明
英語の語源ってこんなにおもしろかったのか!「girlは『少年』だった?」「語尾‐iで終わる英単語はない?」「thanとthenは同じ単語?」「maleとfemaleは無関係?」などなど英単語の歴史を楽しみながら、語彙力がメキメキつきます。
目次
- 第1章 身近な単語の意外な歴史(カナリアは鳥ではなく犬;プードルはフランスではなくドイツ原産の犬 ほか)
- 第2章 基本単語は奥が深い(フレッシュバターとは「無塩バター」のこと;air(空気)とair(態度、様子)は別の語 ほか)
- 第3章 文法にまつわる意外な話(two years agoのagoは動詞;不定詞は一種の名詞である ほか)
- 第4章 発音にまつわる意外な話(野球のバッティングとボクシングのバッティングは無関係;英国の高級車Jaguarは〔ジャグワー〕と発音する ほか)
「BOOKデータベース」 より