あなたの英語は誤解されていませんか?

Bibliographic Information

あなたの英語は誤解されていませんか?

Paul Hancock著 ; 武田修一編訳

(ロングマン英語ハンドブックシリーズ)

ピアソン・エデュケーション, 2001.3

Other Title

Is that what you mean?

Title Transcription

アナタ ノ エイゴ ワ ゴカイ サレテ イマセンカ

Note

Is that what you mean?(1900, penguin Books)の解説部分の翻訳

Description and Table of Contents

Description

inかatか、theがつく、つかない、はたまたto不定詞かing形か、などなど自分の思うところを正確に相手に伝えたい時、これらのちょっとした違いで誤解を生じることがあります。本書は、しばしば誤解を生みやすい表現を選び、なぜこのような意味の違いが生じるのかをユーモアあふれる絵と簡潔な説明で解き明かします。まさに学習者を迷路の中から救い出してくれる手軽な1冊と言えましょう。

Table of Contents

  • なんとかして電話をかけなきゃ
  • 小人たちが買い物に
  • 自分で自分をノックアウト
  • あいにく自販機は失業中
  • 銀行ごと盗んじゃった
  • 検札係は魔術師
  • 家主さんはオーブングリル
  • 火事になるのを待ってました
  • ニックめがけてハンマーを
  • 自分の車を引っぱって行く〔ほか〕

by "BOOK database"

Related Books: 1-1 of 1
Details
  • NCID
    BA51630305
  • ISBN
    • 4894718383
  • Country Code
    ja
  • Title Language Code
    jpn
  • Text Language Code
    jpn
  • Original Language Code
    eng
  • Place of Publication
    東京
  • Pages/Volumes
    viii, 126p
  • Size
    21cm
  • Classification
  • Subject Headings
  • Parent Bibliography ID
Page Top