ベルツ日本文化論集
著者
書誌事項
ベルツ日本文化論集
東海大学出版会, 2001.4
- タイトル別名
-
Erwin von Baelz : über die japanische Kultur
Erwin von Baelz on Japanese culture
日本文化論集
- タイトル読み
-
ベルツ ニホン ブンカ ロンシュウ
大学図書館所蔵 全172件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
欧文標題は標題紙裏による
その他の訳者: 及川茂, 池上純一, 池上弘子
著者の肖像あり
解説論文 (「純粋培養」を超えて : 複眼の人間学舎ベルツ / 池上純一 [執筆]): p597-625
文献一覧: p633-635
エルヴィン・ベルツ略年譜: p637-638
収録内容
- 東アジアの人々 = Die Ostasiaten / 若林操子, 池上純一訳
- 東アジアの人種、特に日本を中心に = Menschen-Rassen ostasoens mit specieller Rücksicht auf Japan / 池上純一訳
- 琉球諸島民、アイヌ、その他東アジアに残るコーカソイドに類似した住民 = Die Riu=Kiu=Insulaner, die Aino, und andere kaukasierähnliche Reste in Ostasien / 若林操子, 池上純一訳
- ふたたび「蒙古斑」について = Noch einmal die blauen "Mongolen-Flecke" / 池上純一訳
- 東アジア文化の倫理的、社会的基盤 =Die ethischen und sozialen Grundlagen der ostasiatischen Kultur / 池上純一訳
- 極東の女性たち = Die Frauen des fernen Ostens / 池上弘子訳
- 四千年の古きにおよぶ農民階級 = Ein viertausend Jahre alter Bauernstand / 池上弘子訳
- 朝鮮のドルメンと古い王基 = Dolmen und alte Königsgräber in Korea / 若林操子, 池上弘子訳
- 朝鮮、その始まりから終焉まで = Korea von seinen Anfängen zu seinem Ende / 若林操子, 池上純一訳
- 日本、その名称 = Japan, der Name, das japanische Kaiserreich, Dainippon / 池上純一訳
- 先史時代の日本 = Prehistoric Japan / 山口静一 [訳]
- 日本文化と日本人の性格の変遷 = Entwicklung der japanischen Kultur und des Japanischen Charakters / 池上弘子 [訳]
- 日本人の家庭生活について = Über Japanisches Familienleben / 池上弘子訳
- 日本人の闘争心と死を軽んずる心について = Ueber den kriegerischen Geist und die Todesverachtung der Japaner / 池上純一訳
- 井上哲次郎の反論に答える / 井上純一訳
- 憑依および、これに類する状態について = Ueber Besessenheit und verwandte Zustände / 池上純一訳
- 死者への顕彰 = Ehrungen Verstorbener / 池上純一訳
- 日本人の身体的特徴 = Physical characteristics of Japanese / 及川茂訳
- 芸術と生活における日本人の体系 = Die Körperformen in Kunst und Leben der Japaner / 若林操子, 池上純一訳
- 日本人の心理 = Zur Psychologie der Japaner / 池上純一訳
- 天皇睦仁 = Kaiser Mutsuhito / 池上弘子訳
- 伊藤公の個人的な思い出 = Persönliche Erinnerungen an Fürst Ito / 池上弘子訳
- 大学在職二十五周年祝賀会における挨拶 = Ansprache gehalten bei seinem 25jährigen Universitätsjubiläum am 22. November 1901 von G.H.Professor Dr.E.Baelz / 池上純一訳
- フィリップ・フランツ・フォン・シーボルト男爵生誕百年記念講演 = Festrede zur Feier 100jährigen Geburtstags des Freiherrn Philipp Franz von Siebold / 池上弘子訳
- 「ドイツ文字」について = Über "Deutsche schrift“ / 若林操子, 池上弘子訳
- ドイツと日本 = Deutschland und Japan / 池上弘子訳
- 膠州について = Über Kiautschou / 若林操子, 池上弘子訳
- インドシナにおけるフランス植民地 = Das französische Kolonialreich in Hinterindien / 若林操子, 池上弘子訳
- トンキン訪問記 = A report on a visit to Tonkin / 山口静一訳
- 異民族間の結婚について = Mixed marriges / 山口静一訳
- 日本の河川病、あるいは洪水病 : ある急性の感染病 = Das japanische Fluss-oder Ueberschwemmungsfieber, eine acute Infektionskrankheit / 池上純一訳
- コレラについて / 池上純一訳
- ハンセン氏病の理論と療法 = Zur Lehre von der Lepra und ihrer Behandlung / 池上純一訳
- ハンセン氏病について / 池上純一訳
- 流行病を予防するために = Zur verhinderung von Epidemien / 池上弘子訳
- 生理学的ならびに療法的見地からみた熱湯浴 = Das heisse Bad in physiologischer und therapeutischer Hinsicht / 池上弘子訳
- 痛風の二つのケースと草津温泉での治療に関する覚え書き = Notes on two cases of Gout and treatment at Kusatsu Bathes / 及川茂訳
内容説明・目次
内容説明
ベルツゆかりの草津と生誕の地ドイツ・ビーティヒハイムで発見された遺稿文献が「知の巨人」ベルツ博士の全体像を照射する。
目次
- 第1部 東アジアの諸民族とその歴史(東アジアの人々;東アジアの人種、特に日本を中心に ほか)
- 第2部 日本文化と社会(日本、その名称;先史時代の日本 ほか)
- 第3部 近代日本と世界(天皇睦仁;伊藤公の個人的な思い出 ほか)
- 第4部 病と近代—医師ベルツ(日本の河川病、あるいは洪水病—ある急性の感染病;コレラについて ほか)
「BOOKデータベース」 より