ビジネス英語の落とし穴
Author(s)
Bibliographic Information
ビジネス英語の落とし穴
(丸善ライブラリー, 342)
丸善, 2001.5
- Title Transcription
-
ビジネス エイゴ ノ オトシアナ
Access to Electronic Resource 1 items
-
-
ビジネス英語の落とし穴
2001.5.
-
ビジネス英語の落とし穴
Available at 129 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Search this Book/Journal
Description and Table of Contents
Description
グローバル化するビジネスの世界で、英語はまさに共通語である。インターネットとEメールの普及で英語を使うコミュニケーションの機会が増え、ビジネス用語は、もはや貿易関係者や海外事業関係者だけのものではなく、広く一般に用いられている。長年、経営、ビジネス、国際コミュニケーションの実践的研究に携わり、多くのビジネス書やビジネス誌、論文の和訳、英訳をしてきた著者が、最新のビジネス用語を含め、正確に読み書きするための勘どころを解説する。ビジネスマンのみならず、翻訳者、通訳者も必読の書。
Table of Contents
- ビジネス翻訳・通訳の落とし穴
- ビジネス書の訳質を精査すると
- ビジネス用語が頻出し一般化する時代
- ビジネス辞書よ、汝もか
- 最新語・略語の誕生と変遷
- 直訳・意訳・精密訳、そして超訳・豪傑訳
- 日英表現のニュアンス見分けの難しさ
- 肩書・組織図談義
- 「日本的」経営を表現するには
- お役所言葉とポリティコ・トーク〔ほか〕
by "BOOK database"