アメリカ人が怒りだす日本人がつい話してしまう危険な英語
Author(s)
Bibliographic Information
アメリカ人が怒りだす日本人がつい話してしまう危険な英語
(Kodansha sophia books)
講談社, 2001.4
- Other Title
-
Dangerous English!
危険な英語 : アメリカ人が怒りだす : 日本人がつい話してしまう
- Title Transcription
-
アメリカジン ガ オコリダス ニホンジン ガ ツイ ハナシテ シマウ キケンナ エイゴ
Available at 32 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Search this Book/Journal
Description and Table of Contents
Description
文法は知っていても会話はからっきしダメと言われてきた日本人の英語も、最近は結構サマになってきました。しかし、実はここから先に「危険な英語」の罠が待ちかまえているのです。たとえば、ある条件下で「boy」という言葉を使うと相手を激怒させたり、「No.1」がとても汚いものを意味することを知っていますか?この本では、英単語が隠し持つ意味を階級分けし、「正式語」「一般語」「婉曲語」「幼児語」「俗語」「ヒワイ語」に分類して説明しています。
Table of Contents
- 第1部 「危険な英語」概論(英単語が持つ「階級」;「安全な英語」と「危険な英語」;映画館で聞く「危険な英語」;「危険」な衣服の「安全」な呼び名 ほか)
- 第2部 「危険な英語」実用辞典
by "BOOK database"