フォスター歌曲全集 Complete vocal works
Author(s)
Bibliographic Information
フォスター歌曲全集 = Complete vocal works
日本音楽雑誌, 1946
Printed Music(Full Score)
- Title Transcription
-
フォスター カキョク ゼンシュウ
- Uniform Title
Available at / 3 libraries
-
No Libraries matched.
- Remove all filters.
Search this Book/Journal
Note
For voice and piano
English words with Japanese translations; also printed as texts in Japanese
Contents of Works
- 窓ひらき給へ = Open thy lattice, love : 1844
- お!スザンナ = Oh! Susanna : 1846
- ルジアナ美人 = Lou'siana belle : 1845-6
- 遙か南へ = Away down souf : 1848
- ネッド伯父 = Uncle Ned : 1848
- ネリー・プリー = Nelly Bly : 1849
- やさしきネリー = Nelly was a lady : 1849
- 兄弟ガム = My brudder Gum : 1849
- ドルシー・ジョーンズ = Dolcy Jones : 1849
- カイロに行く = Way down in Ca-i-ro : 1850
- ドリー・デー = Dolly day : 1850
- 噫、紅きうばら = Ah! May the red rose live alway! : 1850
- 草競馬 = Gwine to run all night (De camptown races) : 1850
- アンヂェリナ・ベーカー = Angelina Baker : 1850
- メリンダ・メイ = Malinda May : 1850
- おゝ、レミュエル = Oh! Lemuel : 1850
- 静かに眠れる麗しの君 = Sweetly she sleeps, my Alice fair : 1851
- バンジョー鳴らし = Ring, ring de Banjo : 1851
- おお歸らう = Oh! Boys, carry me long : 1851
- さらば懐しのリリー = Farewell, my Lilly dear : 1851
- 想出の流れ(故郷の人々) = The old folks at home : 1851 / chorus arr. S. Tsugawa
- 主人は眠る = Massa's in de cold, cold ground : 1852
- ケンタッキーの家よ = My old Kentucky home, good-night : 1853
- 老犬トゥレー = Old dog tray : 1853
- すべては終りぬ : 1854 = Hard times, come again no more
- 金髪のジョニー = Jeanie with the light brown hair : 1854
- 君は樂しき夢路を辿りぬ = Come where my love lies dreaming : 1855
- 黒ん坊ジョー爺や = Old black Joe : 1860
- グレンディー・バーク号 = De Glendy Burke : 1860
- 愛らしきブレーア = Little belle Blair : 1861
- ネルと我れ = Nell and I : 1861
- 上海で賭けはお止しなさい = Don't bet your money on de Shanghai : 1861
- ケティー・ベル = Katy Bell : 1863