The English book and its marginalia : colonial-postcolonial literatures after Heart of darkness
著者
書誌事項
The English book and its marginalia : colonial-postcolonial literatures after Heart of darkness
(Textxet : studies in comparative literature, 35)
Rodopi, 2000
大学図書館所蔵 件 / 全15件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
注記
Select bibliography: p. [197]-206
Includes index
内容説明・目次
内容説明
This book is about books that recount the story of encountering another book. There are various versions of the story told and retold from the heyday of imperialism up to the present day (Homi Bhabha calls it the trope of `the discovery of the English book'); by considering each of these versions carefully, we may also give an alternative account of twentieth-century `English literature' as the site of an intercultural discourse. This project is very much inspired by debate on postcolonial theory, namely, the debate between Said and Bhabha. Part I is devoted to the discussion of Conrad, especially of Heart of Darkness, and investigates how the novella has continually been reproduced to the extent that it represents `the English Book' of colonial/postcolonial literatures. The chapter on Hugh Clifford (Ch.3) is virtually the first intensive critique of his novels, such as Saleh (1908), with a particular focus on their intertextual relations with Conrad's texts. Part II examines how the story of the English Book is repeated and revised in the texts of the following authors: Joyce Cary, Isak Dinesen, V. S. Naipaul, Kaiko Takeshi, and Ngugi wa Thiong'o.
目次
Ch.1 Introduction: The English Book
Part I Speaking with Conrad
Ch.2 Towards Heart of Darkness
Ch.3 A Kurtz in Malaya
Ch.4 After Heart of Darkness
Part II Marginalia Deciphered
Ch.5 Revising Africa: From Daventry to Mister Johnson
Ch.6 Dinesen's Blank Pages
Ch.7 The Return of Naipaul
Ch.8 Luminous Darkness: Reading the Vietnam War, Reading the Japanese Novel
Ch.9 Ngugi's Unlearning of the English Book
「Nielsen BookData」 より