書誌事項

翻訳という仕事

小鷹信光著

(ちくま文庫, [こ-14-3])

筑摩書房, 2001.8

タイトル読み

ホンヤク ト イウ シゴト

大学図書館所蔵 件 / 29

注記

参考辞書・辞典一覧 : p229-233

1991年 ジャパンタイムズ社刊の文庫版

内容説明・目次

内容説明

「英語が読めるから翻訳でもやってみようか」この考えがいかに甘いかは、やってみればすぐわかる。翻訳を仕事にするには、何が必要なのか。ベテラン翻訳家が作業の実際を具体的に語り、あと一歩のコツをていねいに指南。他人の誤訳を斬りつつ自分の失敗をさらし、台所事情まで公開する、実に役立つ納得の一冊。

目次

  • 第1章 翻訳作業の実際(翻訳の現場報告;超訳を斬る)
  • 第2章 翻訳家ができるまで(駆け出しの頃;二足のワラジで十六時間労働;『破壊部隊』を機に一本立ち;販売拡張、所得倍増;八〇年代後半から現在まで)
  • 第3章 職業としての翻訳業(翻訳業への第一歩;どうすれば仕事を得られるか;翻訳でいくら稼げるか)

「BOOKデータベース」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BA53128254
  • ISBN
    • 4480036571
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    jpn
  • 本文言語コード
    jpn
  • 出版地
    東京
  • ページ数/冊数
    240p
  • 大きさ
    15cm
  • 分類
  • 件名
  • 親書誌ID
ページトップへ