"The tempest" and its travels
著者
書誌事項
"The tempest" and its travels
University of Pennsylvania Press, 2000
- : pbk
大学図書館所蔵 全3件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
Includes bibliographical references (p. 269-311) and index
内容説明・目次
内容説明
The Tempest is a play whose meanings and influence have crossed multiple boundaries in the critical sphere. It is probably the work of Shakespeare's that has been reinterpreted more radically and fully than any other by readers, writers, and artists throughout the modern world. At once resistant and ever-subjected to classification, it has been identified as every genre and no genre, located in every place and no place, and viewed from a wide range of perspectives from colonial to anticolonial, political to apolitical. In "The Tempest" and Its Travels, Peter Hulme and William H. Sherman assemble a stellar collection of original essays and visual materials that situate Shakespeare's play in both its original contexts and our own cultural moment. The book launches out to explore the historical circumstances in which The Tempest was written and performed in seventeenth-century England, particularly in the emerging global market economy. Reading outward, the volume moves through the crossroads of Europe and the Mediterranean, exploring the play's complex transactions between European and North African cultures and between classical texts and Renaissance politics.
In a final section, the book traverses the Atlantic for a look at American and Caribbean readings of the play and its translation into colonial allegory. By means of its innovative collection of historical, critical, and creative materials, "The Tempest" and Its Travels offers a new map of the vast and varied worlds-scholarly, artistic, and political-from which the play arose and in which it has, for centuries, been received. Contributors: Ric Alsopp, Christy Anderson, Crystal Bartolovich, Gordon Brotherton, Jerry Brotton, Raquel Carrio, Merle Collins, Philip Crispin, David Dabydeen, Elizabeth Fowler, John Gillies, Roland Greene, Donna B. Hamilton, Andrew C. Hess, Peter Hulme, Robin Kirkpatrick, Barbara A. Mowat, Lucy Rix, Joseph Roach, Patricia Seed, Martha Nell Smith, Alden T. Vaughan, Marina Warner
目次
Notes on the Editors and Contributors Preface Prologue: 'After Prospero' I. LOCAL KNOWLEDGE 1. 'Baseless Fabric': London as a 'World City' 2. 'Knowing I loved my books': Reading The Tempest Intertextually 3. The Ship Adrift 4. Wild Waters: Hydraulics and the Forces of Nature 5. Trinculo's Indian: American Natives in Shakespeare's England 6. The Enchanted Island: Vicarious Tourism in Restoration Adaptations of The Tempest II. EUROPEAN AND MEDITERRANEAN CROSSROADS 7. The Italy of The Tempest 8. 'The foul witch' and Her 'freckled whelp': Cricean Mutations in the New World 9. Re-Engineering Virgil: The Tempest and the Printed English Aeneid 10. The Mediterranean and Shakespeare's Geopolitical Imagination 11. Carthage and Tunis, The Tempest and Tapestries 12. Island Logic Cesaire's Une tempete at The Gate Otra Tempestad at The Globe Tempest(s) at Terra Nova Theatre Institute III. TRANSATLANTIC ROUTES 13. The Figure of the New World in The Tempest 14. 'This island's mine': Caliban and Native Sovereignty 15. Arielismo and Anthropophagy: The Tempest in Latin America 16. Reading from Elsewhere: George Lamming and the Paradox of Exile 17. Maintaining the State of Emergence/y: Aime Cesaire's Une tempete 18. H.D.'s 'The Tempest' 19. Hogarth and the Canecutter Envoy: 'The Word-In the Beginning' References Further Reading Acknowledgments Photographic Acknowledgements Index
「Nielsen BookData」 より