Songs
著者
書誌事項
Songs
Etcetera , Nippon Phonogram [distributor], c1986
録音資料(音楽)(CD)
- タイトル別名
-
歌曲集
大学図書館所蔵 件 / 全2件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
Japanese title on pamphlet: 歌曲集
Roberta Alexander, soprano ; Tan Crone, piano
Recorded: 1985, Netherlands
原語(英・仏・独)解説書1冊 ; 日本語解説書1冊
収録内容
- I hate music! : a cycle of five kid songs for soprano : My name is Barbara = あたし音楽大嫌い! : あたしの名前はバーブラ
- Jupiter has seven moons = ジュピターは7つの月をもってるの
- I hate music! = あたし音楽大嫌い!
- A big indian and a little indian = でっかいインディアンとちゃっこいインディアン
- I'm a person too = あたしだって一人前よ
- La bonne cuisine : from "La bonne cuisine française" : Plum pudding = おいしい料理法 : 「おいしいフランスの料理法」から: フランス語版: 干しブドウ入りプディング / by Emile Dumont
- Queues de bœ f = オックス・テール
- Tavouk Gueunksis = ダヴーク・グェンシス
- Civet à Toute Vitesse = 即席のウサギ料理
- La bonne cuisine : English version by Leonard Bernstein : Plum pudding = おいしい料理法 : レナード・バーンスタインによる英語版: 干しブドウ入りプディング
- Ox-tails = オックス・テール
- Tavouk gueunksis = ダヴーク・グェンシス
- Rabbit at top speed = 即席のウサギ料理
- Two love songs : Extinguish my eyes = 2つの愛の歌: わたしの眼を消してごらんなさい / Rainer Maria Rilke, Jessie Lamont
- When my soul touches yours = わたしの魂があなたの魂に触れるとき
- So pretty = とってもキレイ / Betty Comden & Adolph Green
- Piccola serenata : for Karl Böhm on his 85th birthday = ピッコラ・セレナータ : カール・ベームの85歳の誕生日のために
- Silhouette : Galilee = シルエット : ガリラヤ
- Mass : A simple song = ミサ曲: 素朴な歌
- I go on = 私は進む
- 1600 Pennsylvania Avenue : Take care of this house = ペンシルヴァニア街1600番地: このハウスを大切にしましょう
- Candide : It must be so = キャンディード: あきらめの歌 / Richard Wilbur
- Candide's lament = キャンディードの哀歌 / Stephen Sondheim
- Peter Pan : My house = ピーター・パン: ぼくの家
- Peter, Peter = ピーター、ピーター
- Who am I? = ぼくは誰でしょう
- Never-land = 夢の国