Frauenliebe und Leben op. 42 ; Liederkreis op. 39

書誌事項

Frauenliebe und Leben op. 42 ; Liederkreis op. 39

Robert Schumann

Philips , Nippon Phonogram [distributor], c1987, p1976

録音資料(音楽)(CD)

タイトル別名

Frauenliebe und Leben ; Liederkreis op. 39

女の愛と生涯作品42

リーダークライス作品39

大学図書館所蔵 件 / 2

この図書・雑誌をさがす

注記

Jessye Norman, Soprano ; Irwin Gage, piano

Japanese title on case: 女の愛と生涯作品42, リーダークライス作品39

Recorded: Arnhem, The Netherlands, 12/1975

Compact disc

解説書2冊(原語、日本語)

収録内容

  • Seit ich ihn gesehen = あのひとをみたときから
  • Er, der Herrlichste von allen = すべての人にまさって
  • Ich kann's nicht fassen, nicht glauben = わたしは判らない
  • Du Ring an meinem Finger = わたしの指にさした指輪よ
  • Helft mir, ihr Schwestern = 愛する妹たち
  • Süsser Freund, du blickest mich verwundert an = いとしい人よ
  • An meinem Herzen, an meiner Brust = わたしの心に、わたしの胸に抱かれる
  • Nun hast du mir den ersten Schmerz getan = いまあなたはわたしにはじめて苦痛を与えました
  • Liederkreis : In der Fremde : Aus der Heimat hinter den Blitzen rot = 見知らぬ土地で
  • Intermezzo : Dein Bildnis wunderselig = 間奏曲
  • Waldesgespräch : Es ist schon spät = 森の語らい
  • Die Stille = 静けさ : Es weiss und rät es doch keiner
  • Mondnacht = 月夜 : Es war als hätt'der Himmel
  • Schöne Fremde = 美しい見知らぬ土地 : Es rauschen die Wipfel
  • Auf einer Burg = 城の上で : Eingeschlafen auf der Lauer
  • In der Fremde = 見知らぬ土地で : Ich hör ein Bächlein rauschen
  • Wehmut = 憂い : Ich kann wohl manchmal singen
  • Zwielicht = たそがれ : Dämm'rung will die Flügel spreiten
  • Im Walde = 森の中 : Es zog eine Hochzeit den Berg entlang
  • Frühlingsnacht = 春の夜 : Überm Garten durch die LÜfte

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BA53821803
  • 出版国コード
    ne
  • タイトル言語コード
    ger
  • 本文言語コード
    ger
  • 出版地
    [Netherlands],[Tokyo]
  • ページ数/冊数
    1 sound disc
  • 大きさ
    4 3/4 in.
  • 付属資料
    2 pamphlets
ページトップへ