「通じる英語」を話していますか?
著者
書誌事項
「通じる英語」を話していますか?
(ロングマン英語ハンドブックシリーズ)
ピアソン・エデュケーション, 2001.9
- タイトル別名
-
Is that what you mean, too?
- タイトル読み
-
ツウジル エイゴ オ ハナシテ イマスカ
大学図書館所蔵 件 / 全27件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
付属資料:録音ディスク(1枚 12cm)
Is that what you mean,too?の抄訳.の翻訳
内容説明・目次
内容説明
英語圏の日常生活で、意外によく聞くのがイディオム。「元気である」ことを言うのにfill of beansやin high spiritsと言ったり、「忙しい」ことをtied up withやoccupied withで表したりします。どんな時にどんな言い方をすればよいのか?本書は、くだけた場面、改まった場面で使われる表現を対比させながら、その場に応じた言い方を用例とともに解説し、豊かな会話への道筋を与えてくれます。
目次
- 断固とした態度をとる
- …に電話をかける
- …を我慢する
- 時間との戦い
- のどまで出かかって
- …で忙しい
- からかう
- …に状況を説明する
- とても元気である
- ひかれる〔ほか〕
「BOOKデータベース」 より