Lieder
著者
書誌事項
Lieder
Teldec Classics International , Warner Music [distributor], c1994
録音資料(音楽)(CD)
大学図書館所蔵 件 / 全1件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
Barbara Bonney, soprano ; Geoffrey Parsons, piano ; Sharon Kam, clarinet
Recorded: 1994年4月 ベルリン、テルデック・スタジオ
Compact disc
日本語解説書(対訳あり)1冊
収録内容
- Ellens Gesang III D 839 (Hymne an die Jungfrau) = エレンの歌III(アヴェ・マリア)D 839 作品52-6 / Sir Walter Scott, 原詩 ; Deutsche Übersetzung: D. Adam Storck
- Ganymed D 544 = ガニュメデス D 544 / Johann Wolfgang von Goethe, 原詩
- Mignon-Lieder aus Goethes 》Wilhelm Meister《 : Kennst du das Land D 321 = ミニョンの歌(ごぞんじですか、レモンの花咲く国)D 321 / Johann Wolfgang von Goethe, 原詩
- Heiß mich nicht reden D 877/2 = ミニョンの歌(語らずともよい、黙っているがよい)D 877-2 作品 62-2 / Johann Wolfgang von Goethe, 原詩
- So laßt mich scheinen D 877/3 = ミニョンの歌(もうしばらくこのままの姿に)D 877-3 作品 62-3 / Johann Wolfgang von Goethe, 原詩
- Nur wer die Sehnsucht kennt D 877/4 = ミニョンの歌(ただ憧れを知るひとだけが)D 877-4 作品 62-4 / Johann Wolfgang von Goethe, 原詩
- Liebhaber in allen Gestalten D 558 = 変貌自在な恋する男 D 558 / Johann Wolfgang von Goethe, 原詩
- Heidenröslein D 257 = 野ばら D 257 作品 3-3 / Johann Wolfgang von Goethe, 原詩
- Nähe des Geliebten D 162 = 恋人のそばに D 162 作品 5-2 / Johann Wolfgang von Goethe, 原詩
- Die Forelle D 550 = ます D 550 作品 32 / Christian Friedrich Daniel Schubart, 原詩
- Auf dem Wasser zu singen D 774 = 水の上で歌う D 774 作品 72 / Friedrich Leopold Graf zu Stolberg, 原詩
- Im Abendrot D 799 = 夕映えのなかで D 799 / Karl Lappe, 原詩
- Ständchen D 889 = 聴け聴け、ひばり D 889 / 1. Strophe: William Shakespeare ; Deutsche Übersetzung: August Wilhelm Schlegel ; 2. + 3. Strophe: Friedrich Reil
- Du bist die Ruh D 776 = きみは憩い D 776 作品 59-3 / Friedrich Rückert, 原詩
- Gretchen am Spinnrade D 118 = 糸を紡ぐグレートヒェン D 118 作品 2 / Johann Wolfgang von Goethe: Faust I, 原詩
- Gretchens Bitte D 564 = グレートヒェンの祈り D 564 / Johann Wolfgang von Goethe: Faust I, 原詩
- Der Hirt auf dem Felsen D 965 = 岩の上の羊飼い D 965 作品 129 / Wilhelm Müller, Helmina von Chézy, 原詩