Psalmen Davids
著者
書誌事項
Psalmen Davids
Deutsche Schallplatten , Tokuma Japan [distributor], [p1986]
- 1
- 2
録音資料(音楽)(CD)
- タイトル別名
-
ダヴィデの詩篇曲集
ダヴィデ詩篇曲集
大学図書館所蔵 全3件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
Japanese title on container: ダヴィデの詩篇曲集
Japanese title on container of 2: ダヴィデ詩篇曲集
Capella Fidicinia am Musikinstrumenten-Museum der Karl-Marx-Universität Leipzig ; Dresdner Kreuzchor ; Martin Flämig, conductor
Recorded: 2-8 Nov. 1973 ドレスデン・ルカ教会
Compact discs
日本語解説書(対訳付)2冊
収録内容
- 1 : Ich freu mich des, das mir geredt ist (122 Psalm) = 第5番「人々がわたしに言った時」(詩篇122)SWV26
- An den Wassern zu Babel sassen wir und weineten (137 Psalm) = 第16番「バベル(バビロン)の流れの畔りで」(詩篇137)SWV37
- Wohl dem, der den Harren fürchtet (128 Psalm) = 第9番「ヤハウェを畏れる者に幸いあれ」(詩篇128)SWV30
- Alleluja, Lobet den Harrensin seinem Heiligtum (150 Psalm) = 第17番「ヤハウェをほめたたえよ。その聖所で神をほめたたえよ」(詩篇150)SWV38
- Jauchzet dem Harren, alle Welt (concert) = 第26番「全地よ、ヤハウェに向かって声を上げよ」(詩篇98-4〜5節、150-4節、98-6節、148-1節、96-11節、117)SWV47
- Der Herr sprach zu meinem Harren (110 Psalm) = 第1番「ヤハウェがわが主に言われる」(詩篇110)SWV22
- Herr, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Nam (8 Psalm) = 第6番「われらの主ヤハウェよ、み名はいかに尊いことでしょう」(詩篇8)SWV27
- Danket dem Harren, denn er ist freundlich (136 Psalm) = 第11番「感謝せよ、ヤハウェに、げに彼は恵み深く」(詩篇136)SWV32
- 2 : Zion spricht, der Herr hat mich verlassen = 第25番「シオンは云った『ヤハウエはわたしを捨てられた』と」 (イザヤ書49, 14〜16節) SWV46
- Lode den herren, meine Seele = 第18番「わが魂よ, ヤハウエをほめたたえよ」 (詩篇103, 2〜4節) SWV39
- Danket dem Harren, dem er ist freundlich = 第24番「感謝せよ, ヤハウエに, げに彼は恵み深き」 (詩篇136) SWV45
- Ist nicht Ephraim mein feurer Sohn = 第19番「エフライムはわたしの愛する子であろうか」 (エレミア書1, 20) SWV40
- Nicht uns, Herr, sondern deinem Namen gib Ehre = 第22番「われらにではなく, ヤハウエよ, われらにでなくあなたのみ名にみ栄えを帰して下さい」 (詩篇115) SWV43
- Die mit Tränen säen = 第21番「涙をもって蒔く者は」 (詩篇126, 5〜6節) SWV42
- Wohl dem, der den harren fürchtet = 第23番「ヤハウエを畏れる者に幸いあれ」 (詩篇128) SWV44