Yiddish and English : a story of Yiddish in America

書誌事項

Yiddish and English : a story of Yiddish in America

Sol Steinmetz

The University of Alabama Press, c2001

2nd

  • pbk.

大学図書館所蔵 件 / 1

この図書・雑誌をさがす

注記

Includes bibliographcal references and index

This is an updated edition of the book published in 1986 under the title Yiddish and English : A Century of Yiddish in America.

内容説明・目次

内容説明

Yiddish arrived in America as the mother tongue of millions of Jewish immigrants from eastern Europe. Gradually it infiltrated the majority language and ""Jewish English"" was created, with words such as ""kosher"" and ""chutzpah."" Yiddish had first developed from language sharing as Jews of northern France and northern Italy migrated into the German-speaking region of the Rhine Valley in the Middle Ages. The author traces the development of such words as ""bonhomme"" from the old French meaning ""good man"" to the Yiddish of ""bonim"", or ""shul"" for synagogue derived from the German ""schuol"", meaning ""school,"" which had come originally from the Latin ""schola"".

「Nielsen BookData」 より

詳細情報

ページトップへ