Bibliographic Information

Narrateurs sans âmes

Yoko Tawada ; traduit de l'allemand (Japon) par Bernard Banoun

(Collection "Der Doppelgänger")

Verdier, 2001

Available at  / 13 libraries

Search this Book/Journal

Contents of Works

  • Quelque chose d'étranger sorti de la boîte = Das Fremde aus der Dose
  • Narrateurs sans âmes = Erzähler ohne Seelen
  • Il ne faut le dire à personne, mais l'Europe n'existe pas = Eigentlich darf man es niemandem sagen, aber Europa gibt es nicht
  • Corps de l'écriture, corps écrit = Der Schriftkörper und der beschriftete Körper
  • Visa-JE-s = Ges-ICH-ter
  • Reflet = Spielgebild
  • À la recherche de la huitième chose = Auf der Suche nach der achten Sache
  • Une bouteille vide = Eine leere Flasche
  • Musique des lettres = Musik der Buchstaben
  • Là où commence l'Europe = Wo Europa anfängt

Related Books: 1-1 of 1

Details

  • NCID
    BA54646844
  • ISBN
    • 9782864323365
  • Country Code
    fr
  • Title Language Code
    fre
  • Text Language Code
    fre
  • Original Language Code
    ger
  • Place of Publication
    Lagrasse
  • Pages/Volumes
    88 p.
  • Size
    22 cm
  • Parent Bibliography ID
Page Top