翻訳者の仕事部屋
著者
書誌事項
翻訳者の仕事部屋
(ちくま文庫)
筑摩書房, 2001.12
- タイトル読み
-
ホンヤクシャ ノ シゴト ベヤ
大学図書館所蔵 件 / 全29件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
深町眞理子・訳書目録1963-2001: p273-294
1999年12月(飛鳥新社)刊の文庫化
内容説明・目次
内容説明
作品ごとに異なる人生を生きる。原作の息吹を自分の言葉を使って伝える。訳者は「役者」なのだ。手がけた翻訳は200冊以上。とにかく本が好き、人前に出るのは嫌い。考古学者のようにあれこれ調べて推理して、答えを掘りあてたときは、こたえられない。そんな翻訳稼業のあれこれを語る、待望のエッセイ。
目次
- 1 私の翻訳作法(翻訳者はセンスと想像力で勝負する;虚実皮膜のあいだで ほか)
- 2 仕事机から離れて(川のある町々;思い出のメルヘン『ニルスのふしぎな旅』 ほか)
- 3 こんな本を訳したり読んだり(永遠の名探偵;ベーカー街で朝食を ほか)
- フカマチ式翻訳実践講座(私の翻訳テクニック;たぬきでいこう ほか)
「BOOKデータベース」 より