Bibliographic Information

翻訳者の仕事部屋

深町眞理子著

(ちくま文庫)

筑摩書房, 2001.12

Title Transcription

ホンヤクシャ ノ シゴト ベヤ

Available at  / 29 libraries

Note

深町眞理子・訳書目録1963-2001: p273-294

1999年12月(飛鳥新社)刊の文庫化

Description and Table of Contents

Description

作品ごとに異なる人生を生きる。原作の息吹を自分の言葉を使って伝える。訳者は「役者」なのだ。手がけた翻訳は200冊以上。とにかく本が好き、人前に出るのは嫌い。考古学者のようにあれこれ調べて推理して、答えを掘りあてたときは、こたえられない。そんな翻訳稼業のあれこれを語る、待望のエッセイ。

Table of Contents

  • 1 私の翻訳作法(翻訳者はセンスと想像力で勝負する;虚実皮膜のあいだで ほか)
  • 2 仕事机から離れて(川のある町々;思い出のメルヘン『ニルスのふしぎな旅』 ほか)
  • 3 こんな本を訳したり読んだり(永遠の名探偵;ベーカー街で朝食を ほか)
  • フカマチ式翻訳実践講座(私の翻訳テクニック;たぬきでいこう ほか)

by "BOOK database"

Related Books: 1-1 of 1

Details

  • NCID
    BA54832452
  • ISBN
    • 4480036938
  • Country Code
    ja
  • Title Language Code
    jpn
  • Text Language Code
    jpn
  • Place of Publication
    東京
  • Pages/Volumes
    363p
  • Size
    15cm
  • Classification
  • Subject Headings
  • Parent Bibliography ID
Page Top