書誌事項

Gull, Røkelse og Myrra

Kirkelig Kulturverksted , Omagatoki, p1995

録音資料(音楽)(CD)

タイトル別名

ゴールド、インセンス&マー

大学図書館所蔵 件 / 1

この図書・雑誌をさがす

注記

Tore Brunborg, saxophone ; Kjetil Bjerkestrand, organ

Japanese title on sheet: ゴールド、インセンス&マー

Compact disc

日本語解説シート1

収録内容

  • Det hev ei rosa sprunge (Fra 1400-tallet) = ばらが咲く時(エサイの根より : 賛美歌116番)
  • O, helga natt = 宴の宵(さやかに星はきらめき : 賛美歌219番) / Adolphe Adam
  • Det Lyser I stille grender (Lars Søraas d.y.) = 静かな道を光が照らす
  • Det Kimer nå til julefest = クリスマスの宴に、今鐘が鳴る / C.C.N. Balle
  • Away in a manger = まぶねの中に / W.J. Kirkpatrick
  • Jeg synger julekvad (folketone fra 1300-tallet) = クリスマスの夜に歌う(13世紀の民謡)
  • Adeste fideles = 神の御子はこよいしも = O come all ye faithful / John F. Wade
  • Stille natt = きよしこの夜 / Franz Gruber
  • Et lite barn så lystelig (Folketone fra Nord-Møre) = 祝福されるおさなご(北ムーレの民謡)
  • Ave Maris Stella (Gammel fransk julesang) = アヴェ・マリース・ステラ(フランスの古いクリスマス・ソング)
  • Hark! The herald angels sing = あめにはさかえ / F. Mendelssohn Bartholdy
  • O little town of Bethlehem = オー・リトル・タウン・オブ・ベツレヘム / Lewis H. Redner
  • O, du herlige (Folketone fra Sicilia) = 聖なる人(シシリアの民謡)
  • Mitt hjerte alltid vanker (Norsk variant av svensk folketone) = さまよえる心

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BA56340448
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    nor
  • 本文言語コード
    und
  • 出版地
    [Norway],[Tokyo]
  • ページ数/冊数
    1 sound disc
  • 大きさ
    4 3/4 in.
  • 付属資料
    1 sheet
ページトップへ