書誌事項

English madrigals

Toshiba EMI, [19--]

録音資料(音楽)(CD)

タイトル別名

イギリス・マドリガル集

大学図書館所蔵 件 / 1

この図書・雑誌をさがす

注記

Sung in English

Japanese title on pamphlet: イギリス・マドリガル集

Lynne Dawson, Gillian Fischer, sopranos ; David James, counter-tenor ; Rogers Covey-Crump, John Potter, tenors ; Paul Hillier, bass ; Hilliard Ensemble ; Paul Hillier, conductor

Recorded : Oct. 1987

Compact disc

解説書1冊(日本語)

収録内容

  • O greefe even on the bud = 蕾にさえも悲しみは / Thomas Morley
  • When loe by breake of morning = ほら, 夜が明けそめるころ / Thomas Morley
  • Aprill is in my mistris face = 4月は愛しい人のおもざし / Thomas Morley
  • Thule, the period of cosmographie = ツール, 宇宙(そら)果てる地 / Thomas Weelkes
  • Sweet nimphe come to thy lover = やさしいニンフが君の恋人を / Thomas Morley
  • Sweet hony sucking bees = 甘き蜜吸うハチたちよ / John Wilbye
  • Miraculous love's wounding = 恋の傷とは不思議なもの / Thomas Morley
  • Adew sweet amarillis = さらば愛しのアマリリス / John Wilbye
  • Weepe o mine eyes = 涙せよ, わが瞳 / John Bennet
  • The silber swanne = しろがねの白鳥 / Orlando Gibbons
  • O care thou wilt dispatch mee = 憂いよ, おまえは私を滅ぼすだろう / Thomas Weelkes
  • Since Roben Hood = ロビン・フッド / Thomas Weelkes
  • Fyre and lightning = 炎と稲妻が / Thomas Morley
  • Strike it up tabor = 太鼓を打ち鳴らせ / Thomas Weelkes
  • See, see, the shepheards queene = 御覧, 御覧, 羊飼いの女王様を / Thomas Tomkins
  • Come sable night = 来たれ, 暗く沈んだ夜よ / John Ward
  • Sweet Suffolke owle = サフォークのかわいいフクロウ / Thomas Vautor
  • In nets of golden wyers = 黄金で編んだこの網に / Thomas Morley
  • Draw on sweet night = おいで, やさしい夜よ / John Wylbye

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BA56360412
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    eng
  • 本文言語コード
    eng
  • 出版地
    [Tokyo]
  • ページ数/冊数
    1 sound disc
  • 大きさ
    4 3/4 in.
  • 付属資料
    1 pamphlet
ページトップへ