Christmas carols and motets Weihnachtscarols und Weihnachtsmotetten Canti di Natale e mottetti Motets et chants de Noël
著者
書誌事項
Christmas carols and motets = Weihnachtscarols und Weihnachtsmotetten = Canti di Natale e mottetti = Motets et chants de Noël
Gimell, c1986
録音資料(音楽)(CD)
- タイトル別名
-
クリスマスのキャロルとモテット集
大学図書館所蔵 全3件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
Sung in English, Italian, German and French
Japanese title on pamphlet: クリスマスのキャロルとモテット集
Tallis Scholars ; Peter Phillips, conductor
Recorded: 1986
Compact disc
解説書1冊(原語, 日本語)
収録内容
- Medieval carols : Angelus ad virginem = 中世イギリスのキャロル : 聖処女に天使が
- Nowell sing we = ノウェルを歌おう, われら
- There is no rose = あらゆるばらの花にもまして
- Nowell : Dieu vous garde = ノウェル : 神のお護りあれ
- The Coventry carol : Lullay : I saw = コヴェントリー・キャロル : 子守歌 : わたしは見た
- Lully, lulla thou little tiny child = おやすみ, 小さなかわいい坊や
- Lullaby = 子守歌 / William Byrd
- Settings of Ave Maria : For four voices by Josquin des Pres = アヴェ・マリア集 : 四声のための (ジョスカン・デ・プレ)
- For seven voices by Philippe Verdelot = 七声のための (Ph. ヴェルドロ)
- For four voices by Victoria = 四声のための (T.L. デ・ビクトリア)
- For double choir by Victoria = 八声のための (T.L. デ・ビクトリア)
- German chorales : Es ist ein Ros' entsprungen = ドイツ・コラール集 : 一輪のばらが生まれ出た / M. Praetorius
- Joseph lieber, Joseph mein = 大好きなヨーゼフ, わたしのヨーゼフ / H. Praetorius
- In dulci jubilo = 甘き喜びのうちに / H. Praetorius
- Wachet auf = 目をさませ / verses 1 and 2, M. Praetolius ; verse 3, J.S. Bach